Basler-electric DGC-2020 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour les appareils électriques Basler-electric DGC-2020. Basler Electric DGC-2020 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 716
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PARA
CONTROLADOR DIGITAL DE GRUPO
ELECTRÓGENO
DGC-2020
Publicación: 9400272990
Revisión: X 10/14
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 715 716

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONTROLADOR DIGITAL DE GRUPO ELECTRÓGENO DGC-2020 Publicación: 9400272990 Revisión: X 10/14

Page 2

BESTCOMSPlus® Versión y fecha Cambio 2.10.02, 06/11 • Actualizado para soportar la versión de firmware 1.13.04 (ver Historia de Versión de Firmware P

Page 3

Interoperabilidad del elemento lógico de funcionamiento con carga y de la función Start/stop de la demanda de carga Las dos funciones pueden emplearse

Page 4 - HIGHLAND IL 62249 EE.UU

Cuando está en modo AUTO y funcionando, la funcionalidad de transferencia por fallo de la alimentación de red controlará automáticamente los disyuntor

Page 5

• Los contactos de entrada de cierre manual del disyuntor aplicados en las entradas Open y Close del lateral izquierdo del elemento lógico del disyun

Page 6

También es requerido que la rotación de fase es el mismo en ambos lados del interruptor para que la sincronización sea posible. Si parece que el sincr

Page 7

Para operación consistente, todas las unidades deberían ser configuradas con el mismo criterio de demanda de arranque/parada y secuencia. Esto asegur

Page 8

Cadena del evento Descripción del evento Tipo de evento 78 VECTOR SHIFT TRIP A Disparo 78 Desplazamiento de Vector Alarma 78 VECTOR SHIFT TRIP P D

Page 9

Cadena del evento Descripción del evento Tipo de evento AUTO RESTART Reinicio automático en curso Estado AUTO RESTART FAIL A Fallo Reinicio automá

Page 10

Cadena del evento Descripción del evento Tipo de evento DEFAULTS LOADED Los ajustes predeterminados se cargaron en el DGC, lo que indica una carga co

Page 11

Cadena del evento Descripción del evento Tipo de evento GEN TEST LOADED Test Programa de prueba del generador con carga Estado GEN TEST UNLOADED Test

Page 12

Cadena del evento Descripción del evento Tipo de evento LOAD TAKEOVER Toma de Carga Estado LOGIC OUPUT A Salida lógica Alarma LOGIC OUPUT P Sali

Page 13

BESTCOMSPlus® Versión y fecha Cambio 2.03.00, 12/08 • Agregación de ayuda para el CEM-2020H. • Agregación de la funcionalidad Exportación a archivo.

Page 14

Cadena del evento Descripción del evento Tipo de evento MULTIPLE LSM P LSM-2020 Múltiples Prealarma NORM SHUTDOWN Parada normal Estado OFF MODE

Page 15 - • Versión inicial

Cadena del evento Descripción del evento Tipo de evento SCREEN ERROR Error de pantalla Estado SERFLASH RD FAIL Falla de Lectura de Flash Serial P

Page 16

3-38 DGC-2020 - Descripción Funcional 9400272990 Rev X

Page 17 - Historial Versiones Firmware

SECCIÓN 4 • SOFTWARE BESTCOMSPlus® ÍNDICE SECCIÓN 4 • SOFTWARE BESTCOMSPlus® ...

Page 18

Configuración de Bocina ... 4-59 Preala

Page 19

Figuras Figura 4-1. Componentes Típicos de la Interfaz de Usuario ... 4-1 Figura 4-2

Page 20

Figura 4-60 . Ajustes de Protección ROCOF ... 4-81 Figura 4-61.

Page 21

Tabla Tabla 4-1. Recomendaciones del Sistema para BESTCOMSPlus y .NET Framework ... 4-2 Tabla 4-2.Barra de

Page 22

vi DGC-2020 Software BESTCOMSPlus® 9400272990 Rev X

Page 23 - CARACTERÍSTICAS

SECCIÓN 4 • SOFTWARE BESTCOMSPlus® INTRODUCCIÓN BESTCOMSPlus® es una aplicación de PC basada en Windows® que brinda una interfaz de usuario gráfica

Page 24 - FUNCIONES

BESTCOMSPlus® Versión y fecha Cambio 1.02.00, 05/07 • Ayuda en idioma español agregada. • Pantalla Clock Setup agregada. • Cambio de disposición de

Page 25

deberá instalarse Microsoft Internet Explorer 5.01 o la versión más reciente en el ordenador. Las recomendaciones del sistema para .NET Framework y

Page 26 - NÚMEROS DE ESTILO

Conecte un cable USB entre la PC y su DGC-2020. Aplique potencia operativa al DGC-2020. Espere hasta que la secuencia de arranque esté completa. Arran

Page 27

Figura 4-4. Menú Desplegable Comunicación La pantalla de Conexión del DGC2020 mostrada en la Figura 4-5 aparecerá Figura 4-5. Pantalla de Conexión

Page 28 - ESPECIFICACIONES

Figura 4-6. Windows Device Manager El plugin del DGC-2020 se abre indicando que la activación fue exitosa. Usted puede ahora configurar los puertos

Page 29

Figura 4-7.Activar Plugin del Dispositivo COMUNICACIONES Comunicación con modem (Opcional) Si la conexión se efectúa en el DGC-2020 mediante una lín

Page 30

Figura 4-8. Pantalla de Conexión de Módulo de Carga Compartida 3. Haga clic en el botón Ethernet bajo Descubrimienteo de Dispositivo (Exploarar par

Page 31 - Potencia real

Figura 4-10. Configure – Módulo de Reparto de Carga 7. Asignar una Dirección IP, Puerta de Acceso por Defecto, y Máscara de Subred para el Módulo d

Page 32

Si el LSM-2020 funciona en una red independiente, el parámetro Subnet Mask (máscara de subred) debe quedar en 0.0.0.0 y el dato Default Gateway (puer

Page 33

Ethernet dispone de un servidor DHCP correctamente configurado en funcionamiento. El LSM-2020 no actúa como un servidor DHCP. Los valores para estas o

Page 34

barra de menú inferior de la pantalla principal BESTCOMSPlus (ver Figura 4-1). Si aparece un mensaje de error “Unable to Connect to Device” (Imposible

Page 35 - Atención

1.17.02, 03/13 • Se agregó nuevo hardware de disyuntor y parámetros de transferencia de falla de alimentación. • Se mejoró el hardware de disyuntor,

Page 36 - Reconocimiento de UL

Tabla 4-2.Barra de Menú Principal (Apariencia BESTCOMSPlus®) Item Menú Descripción Archivo Nuevo Crea un nuevo archivo de configuración Abrir Abre

Page 37 - Certificación GOST-R

Item Menú Descripción Acerca de Visión general, detalles de construcción e información del sistema Barra de Menú Inferior (Plugin DGC-2020) Las fu

Page 38

• Transmisores programables • Lógica Programable BESTlogic™Plus AJUSTES GENERALES Los ajustes generales del DGC-2020 se basan en parámetros que con

Page 39 - Figuras

Figura 4-14. Ajustes de la interfaz HMI del panel delanteroA Valor de contraste pantalla LCD: Ajustable de 0 a 100 (contraste máximo), por incremento

Page 40

Figura 4-15. Selecciones y Definiciones del Cuadro de Estilo DGC-2020 (Versión 3 del hardware) A Opciones de módem de salida del DGC-2020 para versio

Page 41 - PANEL DELANTERO

Módulo de Expansión Analógica (AEM) La información sobre un AEM-2020 conectado al BESTCOMSPlus puede obtenerse en la pestaña Device info (info dispos

Page 42 - Ubicación

C Versión de aplicación: valor de sólo lectura obtenido cuando BESTCOMSPlus se comunica con el DGC-2020. D Versión del código de arranque: valor de só

Page 43 - Permisiones

niveles de protección por contraseñas. Cada uno de estos niveles de protección se describe en los siguientes párrafos. • OEM Access. Este nivel de c

Page 44 - 2-3. En la

CRegistro de Contraseña: hacer clic en este botón guardará en la memoria BESTCOMSPlus los cambios de la contraseña. Cómo guardar contraseñas en un ar

Page 45 - POTENCIA

9. Ciérrelo haciendo clic en la X en la esquina superior derecha del archivo de ajustes o cierre BESTCOMSPlus. 10. Reinicie BESTCOMSPlus si lo ha apa

Page 46 - ESTADO DE LAS ALARMAS

1.11.00, 08/10 • Cambiado sincronizador frecuencia de deslizamiento para tener tasa mínima de deslizamiento de 0.01 en incrementos de 0.01. • Agrega

Page 47

Figura 4-18. Ajuste del Reloj A Ajuste UTC (min): Ajustable de -1,440 a 1,440 minutos por incrementos de 1. B Configuración DTS: Deshabilitada, Fija

Page 48

Cuando se habilitaB, el DGC-2020 recibirá y conservará los códigos de diagnóstico de averías (DTCs) no solicitados de una ECU con capacidades DTC. Las

Page 49

La solución del DGC-2020 El DGC-2020 resuelve las limitaciones de las ECUs gracias a la utilización de cuatro temporizadores: Engine Shutdown.G Es el

Page 50 - • HORAS MOTOR

Tabla 4-5. Transmitir Parámetros del Generador Nombre PGN PGN (Hex) SPN Parámetro Unidades Puesta en escala/ compensación Bytes dentro de los Datos

Page 51

es lineal, con un aumento de 2,4 rpm / porcentaje. Este parámetro no se guarda en la memoria no volátil y su valor por defecto se define al 50% despué

Page 52

RegeneraciónG, es transmitida el motor sobre CANbus para deshabilitar regeneración DPF. Operación extendida con regeneración deshabilitada es no recom

Page 53

• Interruptor de Demanda de VelocidadM – Especifica la fuente de demanda de velocidad para el ECU del motor MTU • Prueba de SobrevelocidadO - Lleva

Page 54 - PARÁM SISTEMA

A Tipo de ECU: Standard, Volvo Penta, MTU MDEC, MTU ADEC, MTU ECU7/ECU8, GM/Doosan, Cummins, MTU Smart Connect, Scania o John Deere. B Parámetros de

Page 55

Figura 4-21. Ajustes de velocidad Configuración del regulador de tensión El DGC-2020 transmite los parámetros de punto de ajuste de tensión y compens

Page 56

Configuración del Módem (opcional) Los controladores de la versión 3 del hardware del DGC-2020, cuyo número de estilo es xxxxxExxx, están equipados co

Page 57

1.08.01, 01/09 • Agregación de ayuda para el CEM-2020H. • Modificación de la gama de ajuste de tiempo de la curva de tiempo fijado de 51 elementos d

Page 58

• Pre-alarma Bajo Fluido DEF • Pre-alarma Vaciado Fluido DEF • Pre-alarma Desaceleración Motor DEF • Pre-alarma Inducción Pre-severa DEF • Pre-al

Page 59 - CONFIGURACIÓN ALARMAS

Dial-Out (Conexión saliente) El DGC-2020 utiliza el protocolo alfanumérico de telelocalización (TAP), versión 1.7, para comunicarse con compañías de l

Page 60

Configuración del Modem a través de la HMI del Panel Frontal Si una conexión USB o Ethernet no está disponible, el modem puede ser completamente confi

Page 61

Los tipos de conexión del grupo electrógenoA que aloja el DGC-2020 incluyen tres configuraciones trifásicas (en triángulo, en estrella y en triángul

Page 62 - GESTIÓN DISYUNTORES

El ajuste Low Line Scale Factor (Factor de escala de línea baja)N se utiliza para ajustar automáticamente el ajuste del umbral de EPS en aplicaciones

Page 63 - CTL DESVÍO (BIAS CONTROL)

   (1- )=  -     =          

Page 64

Figura 4-256. Datos NominalesA Conexión del Generador: Delta, en estrella, monofásica A-B, monofásica A-C, ó Grounded Delta (Delta puesta a tierra).

Page 65

Configuración Módulo Remoto Los siguientes ajustes se utilizan para configurar el LSM-2020, CEM-2020, y AEM-2020. Módulo de reparto de carga Si un LSM

Page 66 - P0071-89

El prearranque se puede configurar durante el estado de reposoH. Si se selecciona Precalentar antes de lanzamientoI, la salida del Pre-Start estará ce

Page 67 - P0071-88

La funcionalidad de Enfriamiento en Modo Off funciona sólo a partir de los botones de la HMI del panel delantero. Cualquier mando OFF recibido mediant

Page 68 - PANEL POSTERIOR

DGC-2020 Hardware Revisión y fecha Cambio AJ, 07/14 • Se actualizó documentación interna. AH, 04/14 • Se publicó el paquete de firmware 1.18.02. AG,

Page 69

intentos de reinicio es programable. Los intentos de rearranque automáticos se registran en el registro de sucesos. Los ajustes de rearranque automáti

Page 70

G Período de funcionamiento minutos: Ajustable de 0 a 59 en incrementos de 1 minuto. H Funcionar con carga: Habilitar o deshabilitar Transformadores d

Page 71

Figura 4-291. Parámetros de los Transformadores de Detección A Tensión Primaria del Transmisor de Potencia: ajustable de 1 a 99.999 Vca por increment

Page 72

Detección automática de la configuración Cuando está habilitadaA, esta función permite que el DGC-2020 detecte automáticamente su configuración de de

Page 73

Figura 4-313. Ajuste de Auto DetecciónA Detección Automática: Activar o Desactivar B Límite de Detección Monofásica: Ajustable de 0 a 480 V en incr

Page 74

Figura 4-324. Ajustes de las entradas por contacto Funciones programables Cualquiera de las 16 entradas de contacto puede programarse para reconoce

Page 75

Figura 4-335. Ajustes de Funciones Programables A Entrada de Interruptor de Transferencia Auto: ninguna, Seleccione entrada (Ninguna, 1-16) y reconoc

Page 76

Las entradas remotas LSM están incorporadas en el esquema de lógica programable del BESTlogicPlus mediante la selección del grupo de E/S en BESTlogic

Page 77

Figura 4-357. Ajustes de Entradas Remotas por Contacto AConfiguración de Alarmas: Ninguna (None), Prealarma (Prealarm) o Alarm (Alarma). BTemporiza

Page 78

Figura 4-368. Ajustes de las entradas remotas analógicasA Texto de designación: Cadena de caracteres alfanuméricos (16 caracteres como máximo). B Ti

Page 79 - Puertos de comunicación

Historial Versiones Firmware Versión Paquete Archivos Controlador Digital de Grupo Electrógeno (DGC-2020) Módulo de Reparto de Carga (LSM-2020) Mód

Page 80

temporización de la activaciónH, ajustable por el usuario, permite retrasar el anuncio de la alarma tras haberse sobrepasado el límite. Las entradas r

Page 81

Cada entrada termopar puede configurarse independientemente para anunciar una alarma, una prealarma o únicamente un estadoD cuando la señal de la entr

Page 82

Las salidas por contacto están incorporadas en el esquema de lógica programable del BESTlogicPlus mediante la selección del grupo de E/S en BESTlog

Page 83

Figura 4-392. Ajustes de Elementos ConfigurablesA Configuración de alarma: Ninguna (None), Prealarma (Prealarm) o Alarm (Alarma). B Temporización de

Page 84

Salidas analógicas remotas Un AEM-2020 (Módulo de Expansión de Contacto) opcional provee cuatro salidas analógicas. Hay que seleccionar el parámetroA

Page 85

PROTECCIÓN CONFIGURABLE Un AEM-2020 (Módulo de Expansión Analógica) opcional provee una protección configurable que puede utilizarse cuando la protecc

Page 86

A Texto de designación: Cadena de caracteres alfanuméricos de hasta 16 caracteres. B Selección del parámetro: Presión del aceite, Tensión de la bate

Page 87

Configuración de Bocina Bocina Un contacto de salida configurado ( a través de lógica programable) para energizar una bocinaA puede ser habilitado y d

Page 88

Nivel alto de combustible Los ajustes de la prealarma por nivel alto de combustible A incluyen un ajuste para habilitar / deshabilitar, un ajuste de

Page 89

Nivel bajo de combustible Los ajustes de la prealarma por nivel bajo de combustibleG incluyen un ajuste para habilitar / deshabilitar y un ajuste de

Page 90

Versión Paquete Archivos Controlador Digital de Grupo Electrógeno (DGC-2020) Módulo de Reparto de Carga (LSM-2020) Módulo de Expansión de Contacto

Page 91

expirada la temporización de activación. Este ajuste sólo se aplica cuando se utiliza el Módulo de Reparto de Carga opcional. Fallo de comunicaciones

Page 92

2. Si el problema persiste, volver a cargar el archivo firmware con BESTCOMSPlus. 3. Si el problema persiste, contactar con la asistencia técnica de

Page 93

Figura 4-458. Configuración de las prealarmas 4-64 DGC-2020 Software BESTCOMSPlus® 9400272990 Rev X

Page 94

A Nivel Alto de Combustible: habilitar o deshabilitar, límite ajustable del 0 al 150% con incrementos del 1 %. El retardo de activación es ajustable d

Page 95

Temperatura alta del refrigerante Los ajustes de la alarma por temperatura alta del refrigeranteA incluyen un ajuste para habilitar / deshabilitar y

Page 96

A Temperatura Alta del Refrigerante: habilitar o deshabilitar, límite ajustable de 100 a 280 ºF o de 38 a 138 ºC por incrementos de 1º. Temporización

Page 97 - RS-485 (Opcional)

C Fallo del Transmisor del Nivel de Combustible: Ninguno, Alarma o Prealarma, temporización ajustable de 0 a 300 s por incrementos de 1 s. D Fallo en

Page 98

datos nominales (en la pantalla Parámetro de Sistema, Datos Nominales) asociada con él. Cuando un valor por unidad es editado, BESTCOMSPlus automátic

Page 99 - MODOS DE FUNCIONAMIENTO

temporización correspondiente a 59B. El usuario puede seleccionar también un anuncio de sobretensión para activar una prealarmaC (advertencia) o alarm

Page 100 - GESTIÓN DE LOS DISYUNTORES

cuando se usa la anulación de línea de baja, y el factor de escala es 0,5 o menos, se pueden alcanzar niveles eficaces de protección de 500 V con un f

Page 101

ÍNDICE SECCIÓN 1 • INFORMACIÓN GENERAL ... 1-1 SECCIÓN 2

Page 102

Figura 4-493. Ajuste de protección del desequilibrio de fasesA Excitación: ajustable de 70 a 576 Vca por incrementos de 70 Vca. B Temporización de A

Page 103

ajuste de excitación. Por ejemplo, si una entrada de contacto de factor de escala es recibido por el DGC-2020 y el ajuste de factor de escala es 2.000

Page 104 - REGISTRO DE LOS EVENTOS

J Factor de Escala de Frecuencia Alterna: 0.001 a 100 en incrementos de 0.001. K Excitación (Por Unidad): El intervalo varía según los valores de lo

Page 105

Cuando se pierde la potencia de excitación de un generador, éste actúa como un gran inductor. El generador empieza a absorber grandes cantidades de va

Page 106

Figura 4-537. Ajuste de protección de pérdida de excitaciónA Pickup: Adjustable from –150% to 0% of rated vars in 0.1% increments. B Retardo de la a

Page 107

2020 recibe una entrada de contacto del factor escala y el ajuste del factor escala es 2.000, el ajuste de excitación se duplicará. (2.000 x PU). Es p

Page 108 - Temp. alta de escape

Parámetro Descripción Explicación curva seleccionada B Coeficiente específico a la curva seleccionada Afecta un término constante en la ecuación de

Page 109

Figura 4-548. Ajustes de protección contra las sobrecorrientes A Excitación: ajustable de 1 a 20 ACA para una detección de corriente 5 ACA (número de

Page 110

generador crece. Este desplazamiento del cruce por cero (desplazamiento de vector) está expresado en grados. Un disparo ocurrirá si el desplazamiento

Page 111

Figura 4-60 . Ajustes de Protección ROCOFA Excitación: Ajustable de 0.2 a 10 Hz/s en incrementos de 0.1 Hz/s. B Temporización de Activación: Ajusta

Page 113

xviii DGC-2020 Introducción 9400272990 Rev X

Page 114

Luego de una falla de apertura o cierre del disyuntor, el DGC-2020 puede intentar volver a abrir o cerrar el disyuntor una cantidad de veces predefini

Page 115

A Disyuntor del generador: No o Sí. B Disyuntor de alimentación: No o Sí. C Tipo de contacto: Continuo o Pulso. Si se selecciona Continuo, las sali

Page 116

La función Transferencia de falla de alimentación se puede inhabilitar a través de la Lógica programable de BESTlogicPlus. Cuando el elemento Inhibici

Page 117

tiempo de Retardo de devolución de falla de alimentación caduca y el generador transmite la carga desde el generador al servicio de energía en una tra

Page 118

Figura 4-572. Falla de alimentaciónA Transferencia de falla de alimentación: Habilitar o Inhabilitar. Este parámetro no se aplica cuando la frecuenc

Page 119 - INSTALACIÓN

arranque, ambos el generador y el bus debe ser reconocido como “muerto”. Para permitir un cierre del interruptor del generador desde un generador “mue

Page 120 - INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN

• Caída Sobrefrecuencia Estable de Gen • Excitación Subfrecuencia Estable de Gen • Caída Subfrecuencia Estable de Gen Sensado de Bus La detección d

Page 121

Figura 4-583. Ajustes de Detección del Estado del Bus A Límite del Gen Inactivo: Ajustable de 0 a 4.800 Vca por incrementos de 1 Vca. B Retardo Act

Page 122

F Pérdida de Señales y Excitación de Subfrecuencia del Generador Estable: Ajustable de 46 a 64 Hz por incrementos de 0.05 Hz para controladores de la

Page 123

polaridad opuesta. Si la magnitud de la frecuencia está por debajo del Limit de Control Min, el error es calculado internamente por el DGC-2020. El er

Page 124 - COMUNICACIONES

SECCIÓN 1 • INFORMACIÓN GENERAL ÍNDICE SECCIÓN 1 • INFORMACIÓN GENERAL ...

Page 125

Figura 4-616. Ajustes del Sincronizador A Tipo de Sincronización: Bucle de Enganche de Fase (PLL) o Anticipatorio. B Banda de Frecuencia: Ajustable d

Page 126

resultan ventajosos en aplicaciones donde los impulsos de corrección fijos podrían rebasar los objetivos de ajuste del desvío de la regulación y del c

Page 127

Control var / PF El controlador var/PF se utiliza para implementar el control de var y del factor de potencia en el generador cuando está puesto en

Page 128

insuficiente puede provocar un exceso, mientras que una reducción excesiva puede producir un subalcance. Los ajustes de control de desviación del AVR

Page 129 - BARRAS DE MENÚ

HH Ganancia de tensión de caída: puede ser un valor comprendido entre 0 y 1.000, ajustado en incrementos de 0,001. II Velocidad de rampa: Ajustable d

Page 130

El control se efectúa mediante un controlador PID que controla la señal de desviación de velocidad del módulo de reparto de carga al regulador de velo

Page 131

Figura 4-638. Ajustes control desviación reguladorA Tipo de salida control de desviación: Contacto o Analógico. B Tipo de contacto de control de des

Page 132 - AJUSTES GENERALES

está ajustada para disminuir, el aumento de desviación producirá una menor tensión. Los ajustes se proporcionan para una corriente de salida mínimaC,

Page 133 - Número de Estilo

E Tensión de salida mín: ajustable de -10 a 10 V por incrementos de 0.01 V. F Tensión de salida máx: ajustable de -10 a 10 V por incrementos de 0.01

Page 134 - Módulo de Reparto de Carga

Secuenciación del Generador La activación de la secuenciación en un grupo conectado en red de unidades de reparto de carga permite a dichas unidades c

Page 135

ii DGC-2020 Información General 9400272990 Rev X

Page 136

la misma capacidad, la unidad con el ID de secuenciación más bajo tendrá mayor prioridad de arranque. La orden de parada se efectuará de manera invers

Page 137

Figura 4-684 Ajustes de Configuración de la RedA Id de secuenciación prevista: Ajustable de 0 a 255. TRANSMISORES PROGRAMABLES Las entradas del trans

Page 138

Figura 4-695. Ajustes de los Transmisores Programables A Puntos del Transmisor: acepta hasta 11 puntos de resistencia del transmisor definidos por el

Page 139 - Ajuste del reloj

NOTA Comenzando con el BESTCOMSPlus versión 2.06.01, los archivos de ajustes son guardados con una extensión “*.bstx”. Los archivos de ajustes con la

Page 140

Figura 4-706. Configuración para Comparar los Ajustes del BESTCOMPlus Aparecerá un cuadro de diálogo que notifica si existe alguna diferencia. El c

Page 141 - Limitaciones de las ECUs

Un paquete completo (device package) integra un firmware y un módulo de idioma. El firmware integrado es el programa operativo que controla las accion

Page 142 - Configuración ECU

3. Comprobar que el DGC-2020 y todos los módulos de expansión están comunicando. Para ello, comprobar el estado de prealarma utilizando el Explorado

Page 143 - Volvo Penta

Figura 4-80. Procesando, esperar por favor… 11. Finalizada la carga del/de los archivo(s), hacer clic en el botón Cerrar de la pantalla del Cargador

Page 144 - Cummins

NOTA Si el archive de ajustes fue guardado con una versión previa de firmware, el BESTCOMSPlus automáticamente realizará una conversión del archivo

Page 145 - Configuración Velocidad

Figura 4-741. Opciones Docking, Medición Tabla 4-8. Explicación de las Letras de Referencia en Figura 4-80 Letras de Referencia Símbolo Explicació

Page 146 - John Deere

SECCIÓN 1 • INFORMACIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN El Controlador Digital de Grupo Electrógeno DGC-2020 es un dispositivo de control integrado grupo electróg

Page 147

Letras de Referencia Símbolo Explicación E Al mantener presionado el botón izquierdo del ratón en una pestaña de medición y arrastrarla a cualquier

Page 148

Figura 4-774. Medición, Potencia Control de desviación Esta pantalla indica el estado del modo var/PF y los niveles operativos. Referirse a la Figura

Page 149

Figura 4-807. Medición, Estado Entradas Entradas por contacto Esta pantalla indica el estado de las entradas por contacto, alarmas de entradas por c

Page 150

Entradas por contacto remotas Cuando un Módulo de Expansión de Contacto CEM-2020 opcional está conectado, esta pantalla muestra el estado de las entra

Page 151 - Dial-In (Conexión entrante)

Entradas termopar remotas Cuando un módulo de expansión analógica AEM-2020 opcional está conectado, esta pantalla muestra el estado de las entradas

Page 152 - PARÁMETROS DEL SISTEMA

El botón Calibrar en la pantalla Valores de Entrada Analógico Remotos permite abrir una pantalla de Calibración de la temperatura de las entradas anal

Page 153 - Límite del EPS

Salidas Salidas por contacto Esta pantalla indica el estado de las salidas por contacto. El LED verde indica que el estado es TRUE (verdadero). Refer

Page 154

Figura 4-919. Medición, Salidas, Salidas remotas por contacto Salidas analógicas remotas Cuando un AEM-2020 (módulo de expansión analógica) opcional

Page 155

Figura 4-921. Medidas, Protección Configurable Alarmas Esta pantalla indica el estado de las Alarmas, las Prealarmas, del Fallo del Transmisor y de

Page 156

permite que el usuario suprima todos los registros de los eventos o parte de ellos. Referirse a la Figura 4-102. Figura 4-94. Medición, Registro de

Page 157 - Ajustes para lanzamiento

• Autosincronización • Transmisores analógicos programables del motor • 16 entradas por contacto programables • Lógica programable • Temporizad

Page 158 - Enfriamiento Modo Off

Figura 4-95. Medición, Registro de Eventos, Clasificado por ID de Eventos Unidad de Control del Motor J1939 La ECU transmite al DGC-2020 todas las

Page 159 - Rearranque automático

Figura 4-965. Medición, Datos de la ECU Configuración del motor Esta pantalla muestra la Configuración del Motor. Referirse a Figura 4-105. Figura

Page 160 - Temporizador de ejercicio

Figura 4-987. Medición, Descarga de DTC MTU El MTU transmite al DGC-2020 todas las informaciones pertinentes sobre el funcionamiento del motor por m

Page 161 - Transformadores de detección

Figura 4-1009. Medición, Códigos de Fallo MTU Estado MTU El estado MTU se presenta en esta pantalla. Un LED rojo indica un estado TRUE (activado). R

Page 162 - Control relé

Figura 4-1021. Medición, Estado motor MTU Resumen Esta pantalla muestra un resumen de la medición. Referirse a Figura 4-111. Figura 4-1032. Medic

Page 163

Control Los controles para parar / arrancar el motor, los controles para abrir / cerrar los disyuntores y los controles para abrir / cerrar los interr

Page 164 - ENTRADAS PROGRAMABLES

Estatuto de la red del generador Esta pantalla (Figura 4-114) muestra el administrador del sistema designado, el número total de unidades, el número

Page 165

Figura 4-1076. Medición, Secuenciación del generador Estado de los Fallos de Red La pantalla Mains Fail Transfer Status (Estado de transferencia de

Page 166 - Entradas remotas LSM

Figura 4-108. Medición, Estado de los Fallos de Red Diagnóstico Diagnóstico proporciona mediciones para parámetros de control de kW y VAr, y repart

Page 167

• Si el usuario dispone de un CD-ROM con un programa de actualización firmware de Basler Electric, entonces, dicho CD-ROM deberá contener también

Page 168 - Entradas analógicas remotas

Se pueden acondicionar entradas por contacto y contactos de salida adicionales con un CEM-2020 opcional (módulo de expansión de contacto). Contactar c

Page 169 - Entradas RTD remotas

4-132 DGC-2020 Software BESTCOMSPlus® 9400272990 Rev X

Page 170 - Entradas termopar remotas

SECCIÓN 5 • LÓGICA PROGRAMABLE BESTlogic™Plus ÍNDICE SECCIÓN 5 • LÓGICA PROGRAMMABLE BESTlogic™Plus ...

Page 171 - SALIDAS PROGRAMABLES

ii DGC-2020 Lógica Programable BESTlogic™Plus 9400272990 Rev X

Page 172 - Elementos configurables

SECCIÓN 5 • LÓGICA PROGRAMMABLE BESTlogic™Plus INTRODUCCIÓN Lógica Programable BESTlogicPlus es un método de programación utilizado para gestionar las

Page 173 - Salidas por contacto remotas

Composición BESTlogic™Plus Para programar BESTlogicPlus se utilizan tres grupos principales de objetos. Estos grupos son I/O, Components y Elements (

Page 174 - Salidas analógicas remotas

Nombre Descripción Símbolo Status Input (Entrada de estado) ATS Input (entrada ATS) TRUE cuando la entrada ATS (Interruptor de transferencia automat

Page 175 - PROTECCIÓN CONFIGURABLE

Nombre Descripción Símbolo Entrada de estado DPF Lamp Command (Estado de la Lámpara de la DPF) TRUE cuando la lámpara del DPF está encendida. Esta e

Page 176 - CONFIGURACIÓN DE ALARMA

Nombre Descripción Símbolo Entrada de estado Generator Dead (generador inactivo) TRUE cuando se han superado los ajustes correspondientes a una situ

Page 177 - Prealarmas

Nombre Descripción Símbolo Entrada de estado Generator Protection (Proteción del Generador) TRUE cuando el elemento 81 Sub es disparado. Entrada de

Page 178

Nombre Descripción Símbolo Entrada de estado Load Share Module (módulo de reparto de carga) Módulo de reparto de carga conectado. TRUE cuando un LM

Page 179

AEM-2020 (MÓDULO DE EXPANSIÓN ANALÓGICA) El AEM-2020 (opcional) provee ocho entradas analógicas remotas, ocho entradas RTD remotas, dos entradas term

Page 180 - Precaución

Nombre Descripción Símbolo Entrada de estado Single Phase AC Sensing Override (priorización detección CA monofásica) TRUE cuando la entrada de prior

Page 181 - Rotación Reversa

Nombre Descripción Símbolo Remote Outputs (Salidas remotas) OUT13 - OUT36 True cuando se activa la Salida Remota x. (Disponible cuando está conectad

Page 182 - 9400272990 Rev X

Nombre Descripción Símbolo Fuel Level Sender Fail (fallo del transmisor de nivel de combustible) TRUE cuando la función de fallo del transmisor del

Page 183 - Alarmas

Nombre Descripción Símbolo Low Fuel Level (bajo nivel de combustible) TRUE cuando se han superado los ajustes de la Alarma de nivel bajo del combust

Page 184 - Bajo nivel de refrigerante

Nombre Descripción Símbolo Battery Charger Fail (fallo del cargador de batería) TRUE cuando la función de fallo del cargador de la batería está conf

Page 185 - Fallo del Transmisor

Nombre Descripción Símbolo DEF Inducción Pre-severa Esta pre-alarma indica un alto nivel de inducción para no hacer funcionar el motor cuando el L

Page 186 - PROTECCIÓN DEL GENERADOR

Nombre Descripción Símbolo Fuel Level Sender Fail (fallo del transmisor de nivel del combustible) TRUE cuando el fallo del transmisor del nivel del

Page 187 - Sobretensión (59-1, 59-2))

Nombre Descripción Símbolo Protección del Generador 81 ROC DF/DT TRUE cuando el elemento 81 ROC DF/DT está configurado como una Prealarma y ha disp

Page 188

Nombre Descripción Símbolo Mains Breaker Close Fail (Falla Cierre Interruptor Red) TRUE cuando una pre-alarma de falla de cierre de interruptor de r

Page 189 - Desequilibrio de fase (47)

Nombre Descripción Símbolo Voltage Sensing Fail (fallo en la detección de tensión) TRUE cuando el fallo en la detección de la tensión está configura

Page 190 - Sobrefrecuencia (81O)

Figura 1-2. Tabla de estilos del DGC-2020 para la versión 1 y 2 del hardware English Español Model Number Número de modelo Style Number Número de e

Page 191 - Por Unidad

Nombre Descripción Símbolo AND Input Output 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 NAND Input Output 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 OR Input Output 0 0 0 0 1 1 1 0 1

Page 192

Nombre Descripción Símbolo Ajuste del latch principal Cuando la entrada Configurar está encendida y la entrada Resetear está apagada, el latch irá a

Page 193

Nombre Descripción Símbolo 40TRIP TRUE cuando la pérdida de excitación 40Q está en posición TRIP. Se conecta a otra entrada del bloque lógico. 47TR

Page 194

Nombre Descripción Símbolo ALTVOLTXOVR (X = 1 a 4) Cuando este elemento lógico está TRUE y la fuente del punto de ajuste de trim de tensión está conf

Page 195

Nombre Descripción Símbolo COOLSTOPREQ RUN Mode (Modo de funcionamiento) Si la unidad está en Modo de funcionamiento cuando se recibe la Solicitud de

Page 196

Nombre Descripción Símbolo COOLDOWNREQ RUN Mode (Modo de funcionamiento) Si la unidad está en Modo de funcionamiento cuando se recibe la Solicitud de

Page 197

Nombre Descripción Símbolo EPSSUPPLYINGLD Cuando este elemento es verdadero y el generador se considera estable, el LED de suministro de carga del EP

Page 198 - ROCOF (81)

Nombre Descripción Símbolo GENBRK Se utiliza este elemento para relacionar las señales de apertura y cierre del disyuntor procedentes del DGC-2020 co

Page 199 - Administración del disyuntor

Nombre Descripción Símbolo GOVR Puede conectarse a entradas de otros bloques lógicos. Cuando el Regulador (Governor) se eleva, la salida Raise es TR

Page 200 - Sincronización de arranque

Nombre Descripción Símbolo MAINSBRK Se utiliza este elemento para relacionar las señales de apertura y cierre del disyuntor procedentes del DGC-2020

Page 201

Por ejemplo, si el número de estilo del DGC-2020 (Versión 3 del hardware) es 51BNBREAH, el controlador tendrá las siguientes características y func

Page 202

Nombre Descripción Símbolo MAINSFLTR-INHIBIT La función de transferencia de la llave principal es inhibida cuando la entrada Set es TRUE. MODEM (op

Page 203

Nombre Descripción Símbolo PARTOMAINS Fijar este elemento lógico en TRUE indica que el DGC-2020 está puesto en paralelo a una instalación. Cuando

Page 204 - Sensado del Generador

Nombre Descripción Símbolo RUNINHIBIT Cuando este elemento lógico es TRUE, se impide al DGC-2020 arrancar y hacer funcionar el generador, aunque hay

Page 205

Nombre Descripción Símbolo STARTOUTPUT Se utiliza este elemento para llevar el relé de salida de arranque de la lógica cuando la configuración del Re

Page 206 - Sensado de Bus

Esquema Lógico Activo Los Controladores Digitales de Grupo Electrógeno deben contar con un esquema lógico activo para poder funcionar. Todos los DGC-2

Page 207

La visualización de la Lógica Principal, las Salidas Físicas, as Salidas Remotas y LCR pueden ordenarse automáticamente haciendo clic en la ventana co

Page 208 - Corrección de frecuencia

Transmisores Es posible la conexión lógica de los objetos del transmisor a cualquier entrada del bloque lógico. Componentes Circuitos lógicos Los circ

Page 209 - Ajustes de Ganancia

Dropout Timer Temporizador de desactivación Dropout Time Tiempo de desactivación Simulador de lógica fuera de línea El simulador de lógica fuera de lí

Page 210 - AJUSTES DE CONTROL DE DESVÍO

File. Utilizar las técnicas normales de windows para navegar por la carpeta donde se desea guardar el archivo e ingresar el nombre de archivo en save

Page 211 - Controlador de PID

Figura 5-5. Ejemplo 1 – Conexiones del Bloque Lógico AVR Ejemplo 2 – Conexiones del circuito AND La figura 5-6 ilustra una típica conexión del circu

Page 212 - Control var / PF

Bornes de detección de bus Versión 3 del hardware ... 76, 45 (fase A)∗ 78, 43 (fase B)∗ 80 (fase C) Versiones 1 y 2 del hardware

Page 213

5-38 DGC-2020 BESTlogic™Plus Programmable 9400272990 Rev X

Page 214

SECCIÓN 6 • INSTALACIÓN ÍNDICE SECCIÓN 6 • INSTALACIÓN ...

Page 215

ii DGC-2020 Instalación 9400272990 Rev X

Page 216 - Salida AVR

SECCIÓN 6 • INSTALACIÓN GENERAL Los Controladores del DGC-2020 se entregan en cartones resistentes para evitar todo daño durante el transporte. Una ve

Page 217 - Salida regulador

Figura 6-2. Dimensiones totales 6-2 DGC-2020 Instalación 9400272990 Rev X

Page 218 - Función Start/Stop

CONEXIONES Las conexiones del DEC-2020 dependen de la aplicación. Un cableado incorrecto puede provocar daños en el controlador. Conexiones Todos los

Page 219 - Deshabilitado

Detección de corriente del generador El DGSC-2020 dispone de entradas de detección para la corriente de fase A, B y C del generador. Conforme al númer

Page 220 - Configuración de la red

Cuadro 6-4 Bornes de detección de tensión del bus Borne Descripción 76, 45 (BUS VA) Entrada de detección de tensión del bus de la fase A 78, 43 (BUS V

Page 221 - TRANSMISORES PROGRAMABLES

Figura 6-3. Conexiones Entrada de Parada de Emergencia Figura 6-4. Ilustración de un relé de interposición Método de Cableado ESTOP Opcional A con

Page 222 - ADMINISTRACIÓN DE ARCHIVOS

Figura 6-5. Conexiones de Entrada de Parada de Emergencia (Método de Cableado Opcional) NOTA Las unidades con un número de circuito (visible en la

Page 223

INTRODUCCIÓN El presente manual de instrucciones proporciona informaciones sobre el funcionamiento y la instalación del Controlador Digital de Grupo E

Page 224

Detección presión del aceite Gama de resistencias: 0 to 250 Ω nominal Bornes: 8, 11 (borne común) Detección velocidad del motor Excitaci

Page 225

Cuadro 6-7. Bornes de entrada de excitación magnética Borne Descripción 31 (MPU+) Entrada positiva de excitación magnética 32 (MPU-) Entrada de retorn

Page 226

Dependiendo del número de estilo del DGC-2020, se suministran 4 ó 12 juegos de contactos de salida programables. Los controladores DGC-2020 con un núm

Page 227

Cuadro 6-11 Bornes de la Interfaz CAN Borne Descripción 48 (CAN L) conexión baja CAN 49 (CAN H) conexión alta CAN 50 (SHIELD) conexión sumidero CAN

Page 228 - EXPLORADOR DE MEDICIÓN

Figura 6-8. Interfaz CANbus -el módulo AEM-2020 opcional constituye un extremo del bus Módem Los controladores de la versión 3 del hardware del DGC-2

Page 229

Conexiones trifásicas en estrella para aplicaciones típicas Figura 6-9. Conexiones trifásicas en estrella para aplicaciones típicas (Versión 3 del ha

Page 230 - Potencia

English Spanish GENERATOR GENERADOR GEN CKT BKR Disyuntor del generador MAINS CKT BKR Disyuntor de la alimentación LOAD CARGA Mechanical Senders Trans

Page 231 - Control de desviación

Conexiones trifásicas delta para aplicaciones típicas Figura 6-10. Conexiones trifásicas delta para aplicaciones típicas (Versión 3 del hardware)

Page 232 - Entradas por contacto

English Spanish GENERATOR GENERADOR GEN CKT BKR Disyuntor del generador MAINS CKT BKR Disyuntor de la alimentación LOAD CARGA Mechanical Senders Trans

Page 233

Conexiones trifásicas A-B para aplicaciones típicas Figura 6-11. Conexiones monofásica A-B para aplicaciones típicas (Versión 3 del hardware) 3132

Page 234

English Spanish GENERATOR GENERADOR GEN CKT BKR Disyuntor del generador MAINS CKT BKR Disyuntor de la alimentación LOAD CARGA Mechanical Senders Trans

Page 235 - Relés de Control Lógicos

Resolución de visualización: 1 Vca ∗ La tensión visualizada iguala 0 V cuando la tensión del generador es inferior al 2% de la plena escala del vi

Page 236 - Salidas por contacto

Conexiones monofásica A-C para aplicaciones típicas Figura 6-12. Conexiones monofásica A-C para aplicaciones típicas (Versión 3 del hardware) 3132

Page 237 - Protección Configurable

English Spanish GENERATOR GENERADOR GEN CKT BKR Disyuntor del generador MAINS CKT BKR Disyuntor de la alimentación LOAD CARGA Mechanical Senders Trans

Page 238 - Registro de los eventos

Figura 6-13. Conexiones trifásicas en estrella para aplicaciones típicas (Versiones 1 y 2 del hardware) GENERATOR≤ 480V3132MPU+MPU–69IA–68IA+72IB–

Page 239

English Spanish GENERATOR GENERADOR GEN CKT BKR Disyuntor del generador MAINS CKT BKR Disyuntor de la alimentación LOAD CARGA Mechanical Senders Trans

Page 240 - ECU Data (Datos de la ECU)

Figura 6-14. Conexiones trifásicas delta para aplicaciones típicas (Versiones 1 y 2 del hardware) GENERATOR≤ 480V3132MPU+MPU–69IA–68IA+72IB–71IB+7

Page 241 - Configuración del motor

English Spanish GENERATOR GENERADOR GEN CKT BKR Disyuntor del generador MAINS CKT BKR Disyuntor de la alimentación LOAD CARGA Mechanical Senders Trans

Page 242 - Códigos de fallo MTU

Figura 6-15. Conexiones monofásica A-B para aplicaciones típicas (Versiones 1 y 2 del hardware) GENERATOR≤ 480V3132MPU+MPU–69IA–68IA+72IB–71IB+75I

Page 243 - Estado de motor MTU

English Spanish GENERATOR GENERADOR GEN CKT BKR Disyuntor del generador MAINS CKT BKR Disyuntor de la alimentación LOAD CARGA Mechanical Senders Trans

Page 244 - Resumen

Figura 6-16. Conexiones monofásica A-C para aplicaciones típicas (Versiones 1 y 2 del hardware) 3132MPU+MPU–69IA–68IA+72IB–71IB+75IC–74IC+41GEN VA

Page 245 - Reloj de tiempo real

English Spanish GENERATOR GENERADOR GEN CKT BKR Disyuntor del generador MAINS CKT BKR Disyuntor de la alimentación LOAD CARGA Mechanical Senders Trans

Page 246

kVA Fase C = VCA × IC × PF ÷ 1000 ÷ √3 Precisión: ±3% de la indicación de la plena escala ó ±2 kW ∗† ∗ Los kW medidos igualan 0 kW

Page 247 - Estado de los Fallos de Red

Conexiones con un AEM-2020, un CEM-2020 y un LSM-2020 El AEM-2020 (módulo de expansión analógica), el CEM-2020 (módulo de expansión de contacto) y el

Page 248 - Reparto de carga

SECCIÓN 7 • CONFIGURACIÓN ÍNDICE SECCIÓN 7 • configuración ...

Page 249 - Auto Exportación de medición

Figura 7-29. Explorador de Configuración, Salidas Programables, Salidas de Contacto ... 7-28 Figura 7-30. Explorador de Configurac

Page 250

SECCIÓN 7 • CONFIGURACIÓN Introducción Los párrafos siguientes proveen información para una configuración inicial del DGC-2020, control del interrupt

Page 251 - BESTlogic™Plus

Comunicaciones Si el motor tiene un ECU (Por sus siglas en inglés de Unidad de Control Electrónico) y el DGC-2020 se va a comunicar con él, la comunic

Page 252

Figura 7-2. Explorador de Configuración, Comunicaciones, Configuración CANbus Configuración del ECU (Figura 7-3) Ruta de Navegación HMI: CONFIGURACIÓ

Page 253

3. Sistema de Unidades- Seleccione Ingles o Métrico. 4. Unidades de Presión Métricas - Seleccione Bar o kPa. 5. Número de Dientes de la Rueda Denta

Page 254 - Composición BESTlogic™Plus

Figura 7-5. Explorador de Configuración, Parámetros de Sistema, Datos Nominales Módulo de Configuración Remota (Figura 7-6) Ruta de Navegación HMI: C

Page 255

4. Configuración del Resto de Pre-arranque: Puede haber situaciones en las que es deseable tener el relé PRE cerrado durante el cranking del motor,

Page 256

Transformadores de Censado (Figura 7-8).Note: Haga clic en el botón Datos Nominales para hace cambios. Ruta de Navegación HMI: CONFIGURACIÓN > PARÁ

Page 257

NOTA La tensión máxima que se puede aplicar de forma segura al DGC-2020 es 576 voltios. El intervalo de captación es mayor de modo tal que cuando se u

Page 258

Control de Relé Ruta de Navegación HMI: CONFIGURACIÓN > PARÁM SISTEMA > CONTROL RELÉ Esto selecciona el modo de operación para los relés de PRE,

Page 259

Figura 7-11. Explorador de Configuración, Configuración de Alarma, Configuración Bocina Pre-Alarmas Ruta de Navegación HMI: CONFIGURACIÓN > CONFIG

Page 260

Alarmas Ruta de Navegación HMI: CONFIGURACIÓN > CONFIGURACIÓN ALARMAS > ALARMAS Examine cada una de las configuración de Alarmas no se requiere

Page 261

Figura 7-14. Explorador de Configuración, Configuración de Alarma, Fallo de Transmisor Transmisores Programables Si un DGC-2020 está recibiendo infor

Page 262

Figura 7-15. Explorador de Configuración, Transmisores Programables, Temperatura del Refrigerante Presión de Aceite (Figura 7-16) 1. El transmisor

Page 263

Figura 7-16. Explorador de Configuración, Transmisores Programables, Presión de Aceite Nivel Porcentual de Combustible (Figura 7-17) 1. El transmiso

Page 264

Figura 7-17. Explorador de Configuración, Transmisores Programables, Porcentaje de Nivel de Combustible Esto completa la discusión de la configuració

Page 265

c. Fijar el parámetro Retardo del Desplazamiento de s en el valor deseado. 5. Retardo Cambio de Fase - Ajuste el retardo de cambio de fase a un valo

Page 266

Figura 7-19. Explorador de Configuración, Ajustes Generales, Configuración de la Seguridad del Dispositivo Configuración Reloj Ruta de Navegación H

Page 267

Configurando las Entradas y Salidas Programables del DGC-2020 El DGC-2020 junto con el CEM-2020 (Modulo de Expansión de Contacto) y el AEM-2020 (Modul

Page 268

Temporizadores lógicos Gama: Horas: 0 a 250 Incremento: 1 Minutos: 0 a 250 Incremento: 1 Segundos: 0 a

Page 269 - Componentes

3. Modulo de Expansión de Contacto Activar/Desactivar – Seleccione Habilitado si un modulo de expansión de contactos está presente en el sistema. 4.

Page 270

Por cada entrada de contacto, configure los siguientes parámetros: 1. Configuración de Alarma – Seleccione No Hay, Alarma, o Prealarma. Cuando una al

Page 271 - Elementos

a. Entrada – Esta función es usada para arrancar el motor desde una entrada de contacto cuando el DGC-2020 está en modo AUTO. Seleccione la entrada d

Page 272 - Símbolo

a. Entrada – Seleccione una entrada para esta función para indicar una falla en el cargador de batería. Cuando esta entrada es verdadera, una alarma

Page 273

Figura 7-24. Explorador de Configuración, Entradas Programables, Entradas Remotas LSM Estos parámetros a ser configurados son: 1. Tipo de Entrada –

Page 274

Figura 7-25. Explorador de Configuración, Entradas Programables, Entradas de Contacto Remotas Para cada entrada de contacto, configure los siguientes

Page 275

Figura 7-26. Explorador de Configuración, Entradas Programables, Entradas Analógicas Configure los siguientes parámetros: 1. Texto de la Etiqueta –

Page 276

en la entrada analógica si está dentro del rango de tensión o corriente que puede ser detectado por el circuito de entrada. 8. Corriente Mín de Entra

Page 277

e. Temporización de Activación (s) – Este ajuste define la duración que una condición de Limite 2 debe ser excedida antes de que una alarma o prealar

Page 278

6. Ajustes del Limite 1 y Limite 2 – Los ajustes de umbrales son idénticos que par alas entradas analógicas remotas. Referirse a las instrucciones d

Page 279

Reloj de tiempo real El reloj integra funciones de corrección para los años bisiestos y el paso a la hora de verano. Un condensador de reserva y una

Page 280

o Contactos de Salida Programables o Salidas a Relé de Ejecutar, Relé de Prearranque, y Relé de Arranque • Contactos de Salida Remotos en el CEM-20

Page 281

Figura 7-30. Explorador de Configuración, Parámetro de Sistema, Control Relé Para cada relé (Arranque, Ejecutar, y Prearranque), seleccione si usaría

Page 282

Figura 7-32. Explorador de Configuración, Salidas Programables, Elementos Configurables Los parámetros de cada elemento configurable son similares a

Page 283 - ESQUEMAS LÓGICOS

Figura 7-33. Diagrama Lógico del Uso de un Elemento Configurable Cuando la entrada 5 es configurada como una Prealarma, dispara una prealarma si la p

Page 284 - PROGRAMACIÓN BESTlogic™Plus

Figura 7-35. Explorador de Configuración, Salidas Programables, Salidas Analógicas Remotas Configure los siguientes parámetros: 1. Selección de Par

Page 285 - Objetos de salida:

1. El elemento lógico MARCHA CON CARGA esta implementado en la lógica y es verdadero. 2. Una sesión de Marcha ha sido iniciada por el temporizador d

Page 286 - Latches

Figura 7-36. Explorador de Configuración, Gestión de Disyuntores, Material de Disyuntores a. Tiempo de Espera de Cierre del Interruptor. Este es un

Page 287

. Figura 7-37. Explorador de Configuración, Ajustes de Lógica Programable del BESTlogicPlus a. Interruptor Generador i. Arrastrar el elemento Inter

Page 288 - EJEMPLOS BESTlogic™Plus

c. Presionar el botón de Salvar cuando la lógica este completa. d. Del menú desplegable de Comunicación, seleccionar Subir lógica para cargar la lóg

Page 289

PRECUACIÓN La condición de los parámetros son críticos debido a que ellos determinan cuando un interruptor puede ser cerrado. El interruptor del gener

Page 290

Interferencias radio Se realizó la prueba haciendo funcionar un transmisor-receptor portátil de 5 W en frecuencias aleatorias centradas entre 144 y 4

Page 291 - SECCIÓN 6 • INSTALACIÓN

Figura 7-39. Explorador de Configuración, Ajustes Generales, Sensado del Bus, Número de Estilo A Opciones de módem de salida de DGC-2020 para version

Page 292

Figura 7-41. Explorador de Configuración, Entradas Programables, Entradas por Contacto 4. Haga clic en Salidas Programables luego en Salidas de Cont

Page 293

5. Haga clic en Gestión de Disyuntores luego en Material de Disyuntores. En esta , (Figura 7-43), ingrese los siguientes parámetros: Ruta de Navega

Page 294

6. Haga clic en Detección de Condición de Bus bajo la porción de ajuste del Explorador de Configuración Gestión de Disyuntores. Esto es donde los

Page 295 - CONEXIONES

Figura 7-45. Explorador de Configuración, Gestión de Disyuntores, Material de Disyuntores, Sincronizador Sincronizador Anticipador vs. Fase Enganchad

Page 296 - Detección de tensión del bus

intento de sincronización e abortado si el retardo de falla de sincronización expira. Esto está ajustado para permitir amplio tiempo para que la sincr

Page 297

10. Si está usando el LSM-2020 para controlar el regulador de tensión con una señal analógica de entrada, haga clic en Gestión de Generadores Múltip

Page 298 - P0066-19

Figura 7-49. Explorador de Configuración, Gestión de Generadores Múltiples, Salida del Regulador 12. Configure una lógica programable para permitir a

Page 299

Figura 7-51. Explorador de Configuración, Lógica Programable del BESTlogicPlus (Paso 13) 14. Si está usando el LSM-2020 para desviar el regulador de

Page 300 - Contactos de salida

Figura 7-52. Explorador de Configuración, Lógica Programable del BESTlogicPlus (Paso 14) 15. Luego, haga clic en la partitura E/S y arrastre los con

Page 301 - Interfaz CANbus

ADVERTENCIA: PELIGRO DE EXPLOSIÓN El reemplazo de componentes podría limitar la aptitud para clase I, división 2. No desconecte el equipo a menos que

Page 302 - 120 ohmios

Configurando un DGC-2020 y un LSM-2020 para una aplicación de Reparto de Carga y Control de kW Los siguientes párrafos provee información y procedimi

Page 303 - Conexiones RDP-110

Figura 7-54. Implementación de Línea de Reparto de Carga en un Sistema de N Máquinas Si una unidad o conjunto de unidades es puesta en paralelo con l

Page 304

Cada módulo de reparto de carga tiene un conjunto de contactos internos que físicamente lo desconectan del circuito de la línea de reparto de carga

Page 305

esquemas de cableado típicos para un DGC-2020 en un generador en varios esquemas de conexión (monofásico AB, monofásico AC, Y, Delta, etc.) son encont

Page 306

Figura 7-55. Explorador de Configuración, Parámetros del Sistema, Configuración Módulo Remoto b. Configure el rango de tensión de la línea de repar

Page 307

está 75% arriba del mínimo, el sistema está 75% cargado. Esto muestra por qué es un rango de 0 a 10 volts es conveniente. Por ejemplo, multiplique la

Page 308

Ruta de Navegación HMI: CONFIGURACIÓN > GESTIÓN MÚLTIP GENERA > SALIDA ANALÓGICA GOV i Tipo de Salida – Seleccione Corriente o Tensión, dep

Page 309

Figura 7-59. Explorador de Configuración, Ajustes Control Desviación, pantalla Ajustes control desviación regulador i Tipo de Salida de Control de

Page 310

de sintonización para todos los controladores PID son presentados en el Apéndice C, Sintonización de Ajustes PID. La sintonización del controlador es

Page 311

sintonización del controlador ha ocurrido, si un porcentaje de caída distinto de cero es deseado, ajuste el valor de porcentaje de estatismo acordemen

Page 312

1-16 DGC-2020 Información General 9400272990 Rev X

Page 313

Figura 7-60. Explorador de Configuración, Ajustes Control Desviación, pantalla Ajustes control desviación AVR i Tipo de Salida de Control de Desviac

Page 314

compartir kvar de forma equitativa cuando el trim de tensión está activado, es probable que establecer una banda inactiva no cero pueda hacer que se c

Page 315

debería corresponderse con el ajuste de estatismo. Esto puede ser pensado como un “factor indeciso” para alcanzar el ajuste de caída para las caracter

Page 316

g. Configure los parámetros relativos a Demanda Star/Stop (Si la Demanda Start/Stop es usada) i Configure los parámetros de Demanda Start/Stop. Lo

Page 317

(7) Nivel Temporización de Parada – Este ajuste define el retardo deseado antes de parar un máquina cuando el nivel de potencia por unidad del siste

Page 318

participar en la secuenciación del generador. Cualquier máquina con cero para el ID de secuenciación no participará en secuenciación del generador.

Page 319

porque está fuera de línea, reemplace su ID de secuenciación con cero en el ajuste ID de Secuenciación Esperado. Establezca el numero correspondiente

Page 320 - CEM-2020

Pasos Necesarios para Configurar el DGC-2020 para Transferencia Falla Alimentación 1. Conectar al DGC-2020 de acuerdo a la figura correspondiente en

Page 321 - SECCIÓN 7 • CONFIGURACIÓN

v. Establezca el Máx Tiempo Paralelo si la transición cerrada está configurada. Esta es la máxima cantidad de tiempo que el generador está en paralel

Page 322

d. Interruptor de Alimentación. Ver Figura 7-67. Figura 7-67. Explorador de Configuración, Gestión de Disyuntores, Material de Disyuntores i. Sele

Page 323 - SECCIÓN 7 • CONFIGURACIÓN

SECCIÓN 2 • INTERFAZ HOMBRE-MÁQUINA ÍNDICE SECCIÓN 2 • Interfaz Hombre-Máquina ...

Page 324 - Comunicaciones

iv. Si es deseable tener entradas físicas que puedan requerir comandos de abrir y cerrar, conectar las entradas deseadas a los comandos de entrada de

Page 325 - Parámetros del Sistema

Figura 7-69. Explorador de Configuración, Gestión de Generadores, Detección de la Condición del Bus, Sensado del Generador b. Sensado del Bus. Ve

Page 326

Figura 7-70. Explorador de Configuración, Gestión de Generadores, Detección de la Condición del Bus, Sensado del Bus 6. Poner la unidad en AUTO. La

Page 327

SECCIÓN 8 • MANTENIMIENTO Y ARREGLOS ÍNDICE SECCIÓN 8 • MANTENIMIENTO Y ARREGLOS ...

Page 328

DEPURAR CEM ... 8-15 DEPURAR A

Page 329

SECCIÓN 8 • MANTENIMIENTO Y ARREGLOS MANTENIMIENTO El mantenimiento preventivo consiste en sustituir periódicamente la batería auxiliar (opcional) y c

Page 330 - Configuración Alarma

Etapa 3: Comprobar que todos los dispositivos Ethernet están conformes con la serie de especificaciones IEC 61000-4 para los dispositivos industrial

Page 331

Visualización incorrecta de la tensión del generador Etapa 1. Comprobar que los cables están correctamente conectados. Referirse a la Sección 6, Ins

Page 332

Etapa 3: Navegar hasta AJUSTES->GESTIÓN DE LOS DISYUNTORES->HARDWARE DE LOS DISYUNTORES>pantalla DISYUNTOR DEL GENERADOR (SETTINGS>BREAK

Page 333 - Transmisores Programables

Etapa 3: Comprobar que el estado del generador es estable. No se cerrará el disyuntor si el generador no es estable. Comprobar su estado utilizando

Page 334

Primera Impresión: Noviembre de 2006 Impreso en EE.UU. Derechos Reservados © 2014 Basler Electric, Highland Illinois 62249 / EE.UU Todos los derechos

Page 335

ii DGC-2020 - Interfaz Hombre-Máquina 9400272990 Rev X

Page 336 - Ajustes Generales

abierto del disyuntor del generador. El comando de entrada ABRIR y CERRAR en el lado izquierdo del bloque de la lógica son comandos de entradas para a

Page 337

explorador de las mediciones (Metering Explorer). No abrir y cerrar al mismo tiempo. Esto podría deteriorar el disyuntor y/o el accionador del motor.

Page 338

detección de la condición del bus al respecto. No se activará el sincronizador con un bus sin tensión o fallado (es decir con un bus no estable). Etap

Page 339

Si la velocidad no cambian cuando cambia la desviación: • Comprobar que el regulador o la ECU está instalad@ y configurad@ para aceptar entrada

Page 340 - Entradas Programables

o MEDICIÓN>ENTRADAS>ENTRADAS CONTACTOS REMOTOS. Etapa 3: Si el estado de la entrada es correcto, pero el estado de Disyuntor Gen en M

Page 341

Etapa 4: Medir la tensión de la línea de Comparto de Carga en los terminales P2-5 (LS-) y P2-6 (LS+) en el LSM-2020. La misma tensión debe estar pre

Page 342

Etapa 3: Desconectar las líneas de comparto de carga de cada máquina fuera de funcionamiento y ver si la velocidad de la máquina en funcionamiento es

Page 343

impulsada hasta el punto de valor medio (es decir, a mitad de camino entre los valores máximos y mínimos) del rango de tensión de desviación de la sal

Page 344

Regulador. Tener en cuenta la tasa es en términos de porcentaje de la capacidad de la máquina, que no es el tiempo de realizar la rampa de cero hasta

Page 345

• DEMANDA RAMPA VAR: Esta es la demanda normalizada de var que está en rampa desde la carga inicial de var sobre el cierre del disyuntor del generado

Page 346

SECCIÓN 2 • INTERFAZ HOMBRE-MÁQUINA INTRODUCCIÓN Este capítulo describe los componentes de la interfaz hombre-máquina del DGC-2020 (abajo abreviada co

Page 347

La pantalla de DEPURAR CEM está ubicada en el panel frontal en AJUSTES>PARÁMETROS SISTEMA>CONFIGURACIÓN MODULO REMOTO>CONFIGURACIÓN CEM> M

Page 348

SECCIÓN 9 • MÓDULO DE REPARTO DE CARGA ÍNDICE SECCIÓN 9 • MÓDULO DE REPARTO DE CARGA ...

Page 349 - Salidas Programables

ii DGC-2020 LSM-2020 (Módulo de Reparto de Carga) 9400272990 Rev X

Page 350

SECCIÓN 9 • MÓDULO DE REPARTO DE CARGA DATOS GENERALES El módulo de reparto de carga (LSM-2020) es un dispositivo auxiliar a distancia que funciona co

Page 351

Aislada a 500 Vcc entre las salidas y la masa Terminales: P2-6 (LS+), P2-5 (LS–), P2-4 (LS’) Interfaz de comunicaciones CANBus Tensión diferencia

Page 352

Certificación CSA Certificado CSA a la norma C22.2 No. 14. Conformidad NFPA Conforme a la norma NFPA 110, Standard for Emergency and Standby Power. No

Page 353

CANBus Un bus CAN (Control Area Network) es una interfaz estándar que posibilita las comunicaciones entre el LSM-2020 y el DGC-2020. Puerto Ethernet U

Page 354

Figura 9-1. Pantalla información del dispositivo A Versión de aplicación: Cuando se configuran los parámetros del Módulo de Reparto de Carga fuera d

Page 355

Figura 9-2. Pantalla Instalación de Seguridad del Dispositivo A Nivel de acceso / Contraseña: Valor de sólo lectura obtenido cuando BESTCOMSPlus se

Page 356

Figura 9-3. Dimensiones totales Conexiones Las conexiones del módulo de reparto de carga dependen de la aplicación. Un cableado incorrecto puede prov

Page 357

Cuadro 2-1. Descripción de la interfaz HMI del panel frontal Ubicación Descripción A Visualizador de cristal líquido. El visualizador LCD de 64 x 128

Page 358

Precaución Si se conectan conductores de metales distintos, se puede producir corrosión galvánica que podría generar pérdida de señal. Los conectores

Page 359 - Sincronizador

Figura 9-4. Entradas Analógicas – Conexiones de Corriente de Entradas Figura 9-5. Entradas Analógicas –Conexiones de las Tensión de Entrada English

Page 360

Terminal Descripción resistencia externa P2-15 (GOV+) Aumento de la velocidad del generador P2-14 (GOV–) Disminución de la velocidad del generador P2-

Page 361

Figura 9-6. Interfaz CANBus con el LSM-2020 como un extremo del segmento principal Figura 9-7. Interfaz CANBus con el DGC-2020 como un extremo del

Page 362

Conexiones para las aplicaciones típicas La Figura 9-8 ilustra las conexiones típicas del LSM-2020. Figura 9-9 ilustra una interconexión típica de tre

Page 363

Figura 9-9. LSM-2020 -Diagrama de interconexión típica DGC-2020GENENGINEGOVLSM-2020AVR17181415101112CANLCANHGNDAVR+AVR-GOV+GOV-504948CANLCANHGND56 L

Page 364

Conexiones con el AVR’, GOV’ y LS’ Los terminales adicionales brindan un punto de aterrizaje para añadir resistencia a las salidas analógicas LS, GOV

Page 365

El contacto “A” es un contacto normalmente abierto, el cual está abierto cuando el interruptor del generador está abierto, y está cerrado cuando el in

Page 366

Figura 9-12. Dispositivo de control externo con sistema DGC-2020 – LSM-2020, Método 2 MANTENIMIENTO El mantenimiento preventivo consiste en comproba

Page 367

SECCIÓN 10 • CEM-2020 (Módulo de Expansión de Contacto) ÍNDICE SECCIÓN 10 • CEM-2020 (Módulo de Expansión de Contacto) ...

Page 368

Inicio de sesión (Login) y permisos Login Para iniciar una sesión, acceder a la pantalla SETTINGS, ENTER PASSWORD (ajustes, marcar contraseña) y pulsa

Page 369

ii DGC-2020 CEM-2020 (Módulo de Expansión de Contacto) 9400272990 Rev X

Page 370

SECCIÓN 10 • CEM-2020 (Módulo de Expansión de Contacto) DATOS GENERALES El CEM-2020 opcional es un dispositivo auxiliar a distancia que proporciona sa

Page 371

CEM-2020H Salidas de 13 a 24: 2 Acc a 30 Vcc, Forma C, contactos de oro Salidas de 25 a 30: 10 Acc a 30 Vcc, Forma C Interfaz de comunicac

Page 372

Normas europeas Este producto cumple con las siguientes normas europeas: • Directiva de baja tensión - 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE. • Directi

Page 373

SOFTWARE BESTCOMSPlus® BESTCOMSPlus® proporciona al usuario un sistema de clic para ajustar y controlar el módulo de Expansión de Contacto. La instal

Page 374

Figura 10-1. Dimensiones totales del CEM-2020 Ver Figura 10-2 para las dimensiones totales del CEM-2020H. Todas las dimensiones se indican en pu

Page 375

Figura 10-2. Dimensiones totales del CEM-2020H Conexiones Las conexiones del módulo de expansión de contacto dependen de la aplicación. Un cableado i

Page 376

Precaución Si se acoplan conductores de metales distintos, se puede producir corrosión galvánica, lo que podría generar pérdida de señal. Los bornes d

Page 377

Figura 10-3. Bornes de Entrada por contacto y Salida por contacto 10-8 DGC-2020 CEM-2020 (Módulo de Expansión de Contacto) 9400272990 Rev X

Page 378

Figura 10-4. Bornes de Entrada de Contacto y de Salida de Contacto del CEM-2020H Interfaz CAN Bus Estos terminales permiten la comunicación mediante

Page 379

• GEN VAN • GEN VBN • GEN VCN • BUS Hz • BUS V • GEN Hz • GEN PF • kWH • GEN IA • GEN IB • GEN IC • kW A • kW B • kW C • kW TOT • kVA

Page 380

Figura 10-5. Interfaz CAN Bus con el CEM-2020 como un extremo del segmento principal Figura 10-6. Interfaz CAN Bus con el DGC-2020 como un extrem

Page 381

English Español Bus Bus Optional Opcional Stub Rama 120 ohm Termination Terminación 120 ohmios Other Devices Otros dispositivos Engine Motor MANTENIMI

Page 382

10-12 DGC-2020 CEM-2020 (Módulo de Expansión de Contacto) 9400272990 Rev X

Page 383

SECCIÓN 11 • AEM-2020 (MÓDULO DE EXPANSIÓN ANALÓGICA) ÍNDICE SECCIÓN 11 • AEM-2020 (MÓDULO DE EXPANSIÓN ANALÓGICO) ...

Page 384

ii DGC-2020 AEM-2020 (Módulo de Expansión Analógica) 9400272990 Rev X

Page 385

SECCIÓN 11 • AEM-2020 (MÓDULO DE EXPANSIÓN ANALÓGICO) DATOS GENERALES El AEM-2020 es un dispositivo auxiliar opcional que facilita varias entradas y s

Page 386

Interfaz de comunicaciones CAN Bus Tensión diferencial del bus: de 1,5 a 3 Vcc Tensión máxima: de –32 a +32 Vcc con respecto al borne negativo

Page 387

• EN 50178:1997 - Equipo electrónico para utilizar en instalaciones de potencia • EN 61000-6-4:2001 - Compatibilidad electromagnética (CEM), Normas

Page 388

transportista e informar a la Agencia Comercial Regional de Basler Electric, a sus representantes comerciales o a un responsable de ventas. Si no se i

Page 389

Note La polaridad de la alimentación de la batería debe ser la prevista. Aunque no existe ningún riesgo de deterioro en caso de polaridad inversa, el

Page 390

MOTOR • PRESIÓN DEL ACEITE • TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE • TENSIÓN DE LA BATERÍA • RÉGIMEN • FUENTE DE VELOCIDAD • NIVEL DE COMBUSTIBLE • CARG

Page 391

Entradas y salidas del AEM-2020 Los terminales de entrada y salida están ilustrados en la Figura 11-2 y listados en el Cuadro 11-2. . Figura 11-2.

Page 392

Figura 11-3. Entradas Analógicas – Conexiones de Tensión de Entradas Figura 11-4 Entradas Analógicas –Conexiones de las Corrientes de Entrada Eng

Page 393

Figura 11-6. Conexiones externas de tres cables con entradas RTD Interfaz CAN Bus Estos terminales permiten la comunicación mediante el protocolo S

Page 394

Figura 11-7. Interfaz CAN Bus -el AEM-2020 constituye un extremo del bus Figura 11-8. Interfaz CAN Bus - el DGC-2020 constituye un extremo del bus

Page 395 - OPERACIONES DE ARREGLO

11-10 DGC-2020 AEM-2020 (Módulo de Expansión Analógica) 9400272990 Rev X

Page 396

APÉNDICE A • CURVAS CARACTERÍSTICAS TIEMPO SOBRECORRIENTE ÍNDICE ANEXO A • CURVAS CARACTERÍSTICAS TIEMPO SOBRECORRIENTE ...

Page 397

ii DGC-2020 - Curvas características Tiempo Sobrecorriente 9400272990 Rev X

Page 398

APÉNDICE A • CURVAS CARACTERÍSTICAS TIEMPO SOBRECORRIENTE INTRODUCCIÓN Las curvas características de tiempo inverso disponibles en el DGC-2020 (esti

Page 399

Cuadro A-1. Constantes de las curvas características (51) Selección curva Nombre curva Constantes características de disparo Reseteo† A B C N K Q

Page 400

Cuadro A-2. Referencia cruzada con las curvas características Curva Nombre curva Similar a S1 S, S1, Inversa corta ABB CO-2 S2 S2, Inversa corta G

Page 401

• PF SRC • PF SETPT ESTADÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO • DATOS ACUMULADOS o DATOS ACUMULADOS  ARRANQUE  Nº DE ARRANQUES  HORAS RESTANTES ANTES D

Page 402

En las aplicaciones en las que la coordinación temporal entre las curvas es muy cercana, recomendamos seleccionar el Time Dial óptimo tras examen del

Page 403

Figura A-1. Curva característica S, S1, Inversa corta (similar a ABB CO-2) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN 9400272990 Rev X DGC-2020 -

Page 404 - Cerrado

Figura A-2. Curva característica S2, Inversa corta (similar a GE IAC-55) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN A-6 DGC-2020 - Curvas Caracte

Page 405

Figura A-3. Curva característica L, L1, Inversa larga (similar a ABB CO-5) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN 9400272990 Rev X DGC-2020 -

Page 406 - DEPURAR COMPARTO CARGA

Figura A-4. Curva característica L2, Inversa larga (similar a GE IAC-66) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN A-8 DGC-2020 - Curvas Caract

Page 407 - DEPURAR CONTROL

Figura A-5. Curva característica D, Temporización constante (similar a ABB CO-6) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN 9400272990 Rev X DGC-

Page 408

Figura A-6. Curva característica M, Moderadamente inversa (similar a ABB CO-7) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN A-10 DGC-2020 - Curvas

Page 409 - DEPURAR CEM

Figura A-7. Curva característica I,I1, Tiempo inverso (similar a ABB CO-8) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN 9400272990 Rev X DGC-2020 -

Page 410 - DEPURAR AEM

Figura A-8. Curva característica I2, Tiempo inverso (similar a GE IAC-51) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN A-12 DGC-2020 - Curvas Cara

Page 411

Figura A-9. Curva característica V,V1, Muy inversa (similar a ABB CO-9) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN 9400272990 Rev X DGC-2020 - Cu

Page 412

 MOTOR OPTIMIZADO (Visible cuando ECU es configurado para MTU ADEC o MTU ECU7/8)  PREHT NT RCHD (Visible cuando ECU es configurado para MTU ADEC

Page 413 - DATOS GENERALES

Figura A-10. Curva característica V2, Muy inversa (similar a GE IAC-53) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN A-14 DGC-2020 - Curvas Caract

Page 414

Figura A-11. Curva característica E,E1, Extremadamente inversa (similar a ABB CO-11) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN 9400272990 Rev X

Page 415 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

Figura A-12. Curva característica E2, Extremadamente inversa (similar a GE IAC-77) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN A-16 DGC-2020 - Cu

Page 416 - Software BESTCOMSPlus™

Figura A-13. Curva característica A, Inversa estándar (BS 142) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN 9400272990 Rev X DGC-2020 - Curvas Cara

Page 417

Figura A-14. Curva característica B, Muy inversa (BS 142) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN A-18 DGC-2020 - Curvas Características Tiemp

Page 418

Figura A-15. Curva característica C, Extremadamente inversa (BS 142) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN 9400272990 Rev X DGC-2020 - Curva

Page 419 - Conexiones

Figura A-16. Curva característica G, Inversa de largo tiempo (BS 142) TIEMPO, EN SEGUNDOS MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN A-20 DGC-2020 - Curvas Caracterí

Page 420 - Entradas analógicas

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 i APÉNDICE B • COMUNICACIÓN MODBUS™ CONTENIDO APÉNDICE B • COMUNICACIÓN Modbus™ ...

Page 421

ii Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W

Page 422

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-1 APÉNDICE B • COMUNICACIÓN MODBUS™ Introducción Generalidades Una característica opcional d

Page 423 - Puerto Ethernet

 RPM (Visible cuando el ECU está configurado para MTU ECU7/ECU8.)  RPM DEL ARBOL DE LEVAS (Visible cuando el ECU está configurado para MTU ECU7/

Page 424

B-2 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Campo de dirección del dispositivo El campo Dirección del dispositivo contiene la dirección M

Page 425 - Ethernet

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-3 Definición detallada de los mensajes del DGC-2020 Dirección del dispositivo La dirección de

Page 426 - APLICACIÓN

B-4 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Devolver datos de la consulta Esta consulta contiene los datos que se devolverán (ingresarán

Page 427 - External

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-5 Código de función 10 (hex) Dirección inicial alta Dirección inicial baja

Page 428

B-6 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Se requieren las mismas alineaciones de bytes para la escritura. Formato de datos enteros (I

Page 429

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-7 • Bit 20 = Falla del cargador de batería • Bit 21 = Falla de transferencia • Bit 22 = Ba

Page 430

B-8 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Verificación de error Este campo contiene un valor CRC de 2 bytes para la detección de errore

Page 431

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-9 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 42018 Salida continua

Page 432

B-10 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 42088 Datos de config.

Page 433

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-11 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 42286 Límite de inte

Page 434 - SOFTWARE BESTCOMSPlus

o BUS ESTABLE o FALLO DEL BUS o GENERADOR MUERTO o GENERADOR ESTABLE o FALLO EN EL GENERADOR o ROTACIÓN HACIA ADELANTE DEL GENERADOR o ROTACIÓN

Page 435

B-12 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 42374 Fuente de nivel

Page 436

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-13 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 42410 Punto de ajust

Page 437

B-14 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 42512 Tipo de contacto

Page 438

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-15 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 42812 Estado inactiv

Page 439 - Interfaz CAN Bus

B-16 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 43312-14 RESERVADO

Page 440 - P0053-61

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-17 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 43410 Entrada de con

Page 441

B-18 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 43418 Entrada de conta

Page 442

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-19 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 43426 Entrada de con

Page 443 - EXPANSIÓN ANALÓGICA)

B-20 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 43446 Tipo de configur

Page 444

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-21 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 43464 Tipo de config

Page 445 - EXPANSIÓN ANALÓGICO)

SEGUIMIENTO DE LAS MODIFICACIONES Las siguientes informaciones proporcionan un resumen histórico de los cambios realizados en el presente manual de in

Page 446

o [NOMBRE DEL EVENTO]  ACTIVO  NÚMERO DE OCURRENCIAS  FECHA PRIMERA OCURRENCIA  HORA PRIMERA OCURRENCIA  FECHA ÚLTIMA OCURRENCIA  HORA ÚL

Page 447

B-22 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 43498 Entrada 16 confi

Page 448 - Montaje

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-23 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 43564 RPM nominal de

Page 449 - Conexiones de terminación

B-24 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 43612 Mes de fin de DS

Page 450

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-25 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 43666 Unidades métri

Page 451

B-26 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 43782 Entrada virtual 3 ce

Page 452

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-27 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44024-25 Condiciones

Page 453

B-28 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44026-27 Condiciones d

Page 454

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-29 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44046-47 Condiciones

Page 455 - TIEMPO SOBRECORRIENTE

B-30 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44066-67 Condiciones d

Page 456

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-31 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44254 Curva de sobre

Page 457

o TORQUE @ EN VACÍO PUNTO 1 o VELOCIDAD @ EN EL PUNTO 2 o TORQUE @ EN EL PUNTO 2 o VELOCIDAD @ EN EL PUNTO 3 o TORQUE @ EN EL PUNTO 3 o VELOCIDA

Page 458

B-32 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44282 Retardo de activ

Page 459

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-33 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44324 Curva de sobre

Page 460

B-34 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44352 Captación de sob

Page 461 - MÚLTIPLOS DE EXCITACIÓN

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-35 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44410 Retardo de act

Page 462

B-36 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44460 Captación de sob

Page 463

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-37 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44504 Umbral de alar

Page 464

B-38 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44566 Presión de aceit

Page 465

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-39 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44618 Prealarma de s

Page 466

B-40 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44752 Medición de VBC d

Page 467

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-41 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44800 Medición de tem

Page 468

o RETAR TRANS ABRTA (Visible durante el recuento activo y relevante para la transferencia de falla en red de alimentación). DIAGNÓSTICOS • MODBUS R

Page 469

B-42 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44814-15 Medición de pr

Page 470

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-43 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44816-17 Medición de

Page 471

B-44 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44818-19 Medición de pr

Page 472

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-45 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44820-21 Medición de

Page 473

B-46 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44822 Estado de protecc

Page 474

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-47 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44824 Pre-alarmas de

Page 475

B-48 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44826 Alarmas de protec

Page 476

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-49 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44828-29 Medición de

Page 477 - CONTENIDO

B-50 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44830-31 Medición de sa

Page 478

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-51 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44832-33 Medición de

Page 479 - Introducción

• DIRECCIÓN IP • MASCARA DE SUBRED • DIRECCIÓN PUERTA DE ENLACE • DHCP HABILITADO o CEM-2020 (Visible cuando el CEM-2020 está habilitado.)  VER

Page 480

B-52 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44836 Total horas de ma

Page 481 - Leer registros de retención

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-53 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44878 Año de fecha de

Page 482

B-54 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44884 Imagen de relé pr

Page 483 - Formatos de datos

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-55 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44934-35 Medición de

Page 484

B-56 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44944 Datos estad. de m

Page 485

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-57 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44954-55 Bits de prea

Page 486 - Modicon

B-58 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44958-59 Bits de estado

Page 487

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-59 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44960-61 Bits de prea

Page 488

B-60 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44962-63 Bits de alarma

Page 489

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-61 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44964-65 Bits de esta

Page 490

• RESETEO DISPARO(Visible cuando ECU está configurado para MTU ECU7/ECU8) • CEBADO ACEITE INT • INTERRUP BCDO REGULADOR (visible cuando ECU está co

Page 491 - Salidas de pulso

B-62 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44966-67 Bits de estado

Page 492

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-63 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44968-69 Bits de alar

Page 493

B-64 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44970-71 Bits de preala

Page 494

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-65 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44972-73 Bits de alar

Page 495

B-66 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44974-75 Bits de alarma

Page 496

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-67 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44982-83 Prealarmas d

Page 497 - Emisores

B-68 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 44984-85 Estado de MTU

Page 498

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-69 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45000-01 Estado de lu

Page 499

B-70 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45008 Diagnóstico de co

Page 500

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-71 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45026 Combustible par

Page 501

 AJUSTES TCP/IP (Visibles cuando el LSM-2020 está habilitado.) • DIRECCIÓN IP • MÁSCARA DE SUBRED • DIRECCIÓN PUERTA DE ENLACE • ACTIVACIÓN DHCP

Page 502

B-72 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45064 Tensión potencial

Page 503

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-73 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45104 Límite superior

Page 504 - Comunicación

B-74 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45168 DTC 16 previament

Page 505

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-75 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45272 Tiempo de estab

Page 506

B-76 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45310 Corte de cilindro

Page 507

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-77 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45488 Datos de punto

Page 508 - Protección

B-78 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45518 Valor de medición

Page 509

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-79 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45536-37 Registro 1 d

Page 510

B-80 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45538-39 Registro 2 de

Page 511

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-81 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45540-41 Registro 3 d

Page 512

• CONFIGURACIÓN DEL LANZAMIENTO o LÍMITE DE DESCONEXIÓN o TEMPORIZACIÓN DE PRELANZAMIENTO o CONTACTO DE PREARRANQUE o ESTILO o # CICLOS o TIEMP

Page 513

B-82 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45542-43 Registro 4 de

Page 514

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-83 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45544-45 Registro 1 d

Page 515

B-84 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45546-47 Registro 2 de

Page 516

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-85 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45548-49 Registro 3 d

Page 517 - Medición

B-86 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45550-51 Registro 4 de

Page 518

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-87 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45552-53 Registro 1 d

Page 519

B-88 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45554-55 Registro 2 de

Page 520

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-89 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45556-57 Registro 3 d

Page 521

B-90 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45558-59 Registro 4 de

Page 522

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-91 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45568-69 Bits de esta

Page 523

 RECONOCIMIENTO (Visible cuando se ha seleccionado una ENTRADA) • PRIORIZACIÓN BATTLE  ENTRADA  RECONOCIMIENTO (Visible cuando se ha selecciona

Page 524

B-92 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45570-71 Bits de alarma

Page 525

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-93 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45572-73 Bits de prea

Page 526

B-94 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45574 kVAr A gen Int32

Page 527

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-95 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45586-87 Módulos de E

Page 528

B-96 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45594-95 Medición de es

Page 529

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-97 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45596-97 Estado de pr

Page 530

B-98 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45598-99 Estado de alar

Page 531

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-99 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45600-01 Medición de

Page 532

B-100 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45610 ID de unidad de

Page 533

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-101 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45652 Retroalimentac

Page 534

 SUPERIOR A 1 • LÍMITE • CONFIG. ALARMA  SUPERIOR A 2 • LÍMITE • CONFIG. ALARMA  INFERIOR A 1 • LÍMITE • CONFIG. ALARMA  INFERIOR A 2 •

Page 535

B-102 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45686 Datos de capacid

Page 536

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-103 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45770 Selección de p

Page 537

B-104 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45772 Histéresis de pr

Page 538

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-105 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45796 Selección de p

Page 539

B-106 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45798 Histéresis de pr

Page 540

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-107 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45822 Selección de p

Page 541

B-108 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45824 Histéresis de pr

Page 542

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-109 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45848 Selección de p

Page 543

B-110 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45850 Histéresis de pr

Page 544

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-111 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45874 Selección de p

Page 545

• FACTORES DE ESCALA • SF FRECUENCIA ALTERNA • SF DE TENSIÓN LINEA BAJA • SF DE CORRIENTE LINEA BAJA • CONFIGURACIÓN DE PROTECCIÓN X (X = 1 a 9)

Page 546

B-112 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45876 Histéresis de pr

Page 547

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-113 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45900 Selección de p

Page 548

B-114 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45902 Histéresis de pr

Page 549

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-115 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45926 Selección de p

Page 550

B-116 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45928 Histéresis de pr

Page 551

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-117 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45952 Selección de p

Page 552

B-118 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 45954 Histéresis de pr

Page 553

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-119 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46008 Temp. bobinado

Page 554

B-120 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46046 Porcentaje de ll

Page 555

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-121 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46076 Pct DBR cantid

Page 556

Manual Revisión y fecha Cambio P, 08/11 • Revisado para apoyar la versión del paquete de firmware 1.13.04 (ver historial de versión de paquete de fir

Page 557

 TEMPORIZACIÓN DE ACTIVACIÓN • NIVEL ALTO DE COMBUSTIBLE  ACTIVACIÓN  LÍMITE  TEMPORIZACIÓN DE ACTIVACIÓN • DTC ACTIVOS (Visible cuando el S

Page 558

B-122 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46108 Tipo de int. de

Page 559

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-123 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46268 Segundos del c

Page 560

B-124 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46312 Corriente máxima

Page 561

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-125 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46346 Tipo de alarma

Page 562

B-126 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46380 Tipo de alarma d

Page 563

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-127 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46414 Tipo de alarma

Page 564

B-128 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46446 Umbral de entrad

Page 565

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-129 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46518 Retardo de act

Page 566

B-130 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46552 Retardo de armad

Page 567

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-131 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46586 Parámetro míni

Page 568

Nota Las alarmas HIGH COOLANT TEMP (temperatura alta del refrigerante) y LOW OIL PRESSURE (presión baja del aceite) integran una función de temporizac

Page 569

B-132 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46620 Corriente mínima

Page 570

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-133 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46654 Corriente máxi

Page 571

B-134 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46664 Selección de par

Page 572

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-135 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46666 Tipo de alarma

Page 573

B-136 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46682 Selección de par

Page 574

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-137 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46684 Tipo de alarma

Page 575

B-138 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46700 Selección de par

Page 576

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-139 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46702 Tipo de alarma

Page 577

B-140 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46718 Selección de par

Page 578

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-141 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46720 Tipo de alarma

Page 579

• EXCITACIÓN • TIME DIAL • CURVA • CONFIG ALARMAS • RESET TYPE  CONSTANTES DE CURVA PROGRAMABLES • A • B • C • N • R • 32 POTENCIA INVERS

Page 580

B-142 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46774 Tipo de configur

Page 581

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-143 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46802 Solo con motor

Page 582

B-144 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46828 Tipo de configur

Page 583

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-145 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46854 Retardo de ent

Page 584

B-146 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46882 Tipo de configur

Page 585

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-147 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46906 Entrada de con

Page 586

B-148 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46920 Tipo de configur

Page 587

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-149 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46940 Solo con motor

Page 588

B-150 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 46954 Entrada de conta

Page 589

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-151 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 47010 Umbral superio

Page 590

• DETECCIÓN ESTADO DEL BUS o GEN SIN TENSIÓN  LÍMITE  TEMPORIZACIÓN o GEN ESTABLE  EXCITACIÓN DE SOBRETENSIÓN  PÉRDIDA DE SEÑALES DE SOBRET

Page 591

B-152 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 47046 Tipo de alarma i

Page 592

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-153 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 47082 Retardo de act

Page 593

B-154 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 47120 Tipo de alarma s

Page 594

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-155 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 47156 Histéresis de

Page 595

B-156 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 47194 Umbral inferior

Page 596

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-157 Registro Descripción Tipo Unidades Factor de escala R/W Intervalo 47270 Tipo de alarma

Page 597

B-158 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Tabla de parámetros heredados del DGC-500 y el DGC-1000 El DGC-2020 asigna todos los paráme

Page 598

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-159 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 599

B-160 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 600

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-161 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 601

 TD(Visible cuando TIPO SALIDA = ANALÓGICO.)  GANANCIA DE LAZO (Visible cuando TIPO SALIDA = ANALÓGICO.) o TRIM DE TENSIÓN  ACTIVACIÓN  BANDA

Page 602

B-162 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 603

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-163 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 604

B-164 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 605

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-165 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 606

B-166 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 607

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-167 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 608

B-168 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 609

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-169 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 610

B-170 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 611

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-171 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 612

 DEMANDA DE WATT  PID DE VELOCIDAD  PID DE kW  ERROR DE VEOCIDAD  ERROR DE kW  DESVIO DE VELOCIDAD  REFERENCIA DE PF  RAMPA DE DEMAN

Page 613

B-172 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 614

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-173 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 615

B-174 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 616

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-175 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 617

B-176 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 618

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-177 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 619

B-178 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 620

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-179 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 621

B-180 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 622

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-181 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 623

 One-Line Diagram (Diagrama unifilar) y habilite el ajuste. Si usa BESTCOMSPlus, navegue a Settings Explorer (Explorador de ajustes), General Setting

Page 624

B-182 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 625

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-183 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 626

B-184 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 627

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-185 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 628

B-186 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos Uni

Page 629

9400272990 Rev W Comunicación Modbus™ del DGC-2020 B-187 Registro de retención Parámetro Intervalo Lectura/ escritura admitida Formato de datos U

Page 630

B-188 Comunicación Modbus™ del DGC-2020 9400272990 Rev W

Page 631

APÉNDICE C • SINTONIZACIÓN DE AJUSTES PID CONTENIDO APÉNDICE C • SINTONIZACIÓN DE AJUSTES PID ...

Page 632

ii Sintonización de Ajustes PID del DGC-2020 9400200990 Rev X

Page 633

APÉNDICE C • SINTONIZACIÓN DE AJUSTES PID Introducción El LSM-2020 (Módulo de reparto de carga) y el DGC-2020 utilizan cuatro controladores para efect

Page 634

El disyuntor del generador y el de red están configurados y ambos están abiertos. El disyuntor del generador y el de red están configurados. El dis

Page 635

retroalimentación para compensar. Una ganancia proporcional excesivamente grande producirá la inestabilidad del proceso. • Ki - Ganancia integral: la

Page 636

Verifique que la salida del generador se aproxime a la tensión nominal de manera estable. Dado que Ki es cero en este punto, es posible que exista una

Page 637

Procedimiento de sintonización del controlador de velocidad El controlador de velocidad se sintoniza antes que el controlador de carga en kW. Habilite

Page 638

Si parece que hay ruido de alta frecuencia ingresando en el sistema, Td es la misma constante del filtro de paso bajo que filtra la entrada del contro

Page 639

La sintonización de Kd se puede lograr a través de los siguientes pasos: Establezca un valor inicial de Kd, luego sincronice el generador con el servi

Page 640 - /* b7 =

Kp - Ganancia derivada Si el rendimiento solo con Kp y Ki es satisfactorio, se recomienda dejar a Kd en un valor de cero. Kd puede amplificar el ruid

Page 641

Repita este procedimiento, subiendo K i hasta que el sistema esté inestable y luego bajándolo al valor mayor que haya proporcionado un funcionamiento

Page 642

Kp - Ganancia integral Establezca el valor inicial de Ki para que sea la décima parte del valor establecido para Kp en ambas máquinas. Cada vez que e

Page 643

No se espera que un conjunto de números funcionen para todas las máquinas, pero es probable tener 6 a 12 conjuntos de ajustes que cubran un amplio ran

Page 644

APÉNDICE D • CÓDIGOS DE FALLAS MTU Introducción Los códigos de falla de MTU mostrados por el DGC-2020 son listados en la Tabla D-1. Tabla D-1. Código

Page 645

Estas pantallas muestran el estado de transferencia de falla en red de alimentación y cualquier temporizador relevante para el proceso de transferenci

Page 646

Número de Código de Falla Cadena Descripción 60 SS T COOLANT L4 Temperatura de refrigerante muy alta/ muy baja (límite 4). 61 HI P ADCRANK CS L1 Pr

Page 647

Número de Código de Falla Cadena Descripción 120 HI ECU SUPPLY VOLTS Tensión de fuente de alimentación muy alta (límite 1). 121 HIHI ECU SUPPLY VOLTS

Page 648

Número de Código de Falla Cadena Descripción 206 SD T EXHAUST A Defecto sensor de temperatura de gas de escape en lado A. 207 SD T EXHAUST B Defecto

Page 649

Número de Código de Falla Cadena Descripción 265 SD BANK 2 TEST Falla ECU interno. 266 SD SPD DEMAND AN Defecto demanda velocidad analógica. 267 SD S

Page 650

Número de Código de Falla Cadena Descripción 316 TIMING CYLNDR B6 Error en el tiempo del cilindro inyector B6: valor de tiempo muy bajo/alto. 317 TIM

Page 651

Número de Código de Falla Cadena Descripción 365 AL MV WIRING GND Error línea de cable. 371 AL WIRING TO 1 Cortocircuito o carga abierta en transisto

Page 652

Número de Código de Falla Cadena Descripción 416 SS P COOLANT INTRCOOLR Presión de refrigerante de inter enfriador muy baja (límite 2). 417 SD L WATE

Page 653

Número de Código de Falla Cadena Descripción 457 LO T INTAKE AIR Temperatura de aire de entrada baja (Límite 1). 458 LO LO T INTAKE AIR Temperatu

Page 654

Número de Código de Falla Cadena Descripción 495 SD THROTL B FDBK Defecto del sensor en el sensor de retorno del acelerador B. 496 SD P CHARGE MIX

Page 655

Número de Código de Falla Cadena Descripción 526 SD T COOL OIL R2 Defecto del sensor en el sensor de temperatura del refrigerante de aceite (R2). 52

Page 656

Figura 2-6. Panel posterior para la versión 3 del hardware del DGC-2020 DGC-2020CHASSISBATT –BATT +RDPBATT +RDPBATT –RDPTXD –RDPTXD +OILFUELCOOLAN

Page 657

Número de Código de Falla Cadena Descripción 555 AL CALL FIELD SERVICE Se active en caso de completar un caso de mantenimiento el cual manipula los P

Page 658

Número de Código de Falla Cadena Descripción 584 AL CAN STRTCLR FL Iniciar eliminación desde la alarma de falla del bus de la CAN. 585 AS MOTORSTRT

Page 659

Número de Código de Falla Cadena Descripción 617 LO ACTUAL HU VAL Valor real de HU bajo (Límite 1). 618 LOLO ACTUAL HU VAL Valor real de HU bajo

Page 660

Número de Código de Falla Cadena Descripción 649 AL REQ ANGL THRT A Alarma de ángulo del acelerador A. 650 AL REQ ANGL THRT B Alarma de ángulo de

Page 661

Número de Código de Falla Cadena Descripción 688 LO OIL REFILL Rellenado de aceite bajo. 689 HI OIL REFILL Rellenado de aceite alto. 690 AL LUBE

Page 662

Número de Código de Falla Cadena Descripción 726 SD P DELTA EXH DPF A Defecto del sensor en el sensor delta de presión del escape de DPF. 727 L1 DE

Page 663

Número de Código de Falla Cadena Descripción 752 SD DEF TANK LVL Defecto del sensor en el sensor de nivel del tanque de DEF. 753 SD T RM TANK Defec

Page 664

Número de Código de Falla Cadena Descripción 781 WRONG NOX SNSR E3 Alarma de posición incorrecta de sensor E3 de NOX. 782 SD P LUBOIL ETC A Presió

Page 665

Número de Código de Falla Cadena Descripción 808 SD CHARGR 5 SPD Defecto del sensor en el sensor de velocidad del cargador turbo 5. 809 SD F1 NOX B

Page 666

Número de Código de Falla Cadena Descripción 839 ECU NT CLS ECO FLAP A Alarma de solapa A de ASO no cerrada por ECU. 840 ECU NT CLS ECO FLAP B Alar

Page 667

Manual Revisión y fecha Cambio L, 05/09 • Agregado de información del CEM-2020H en Sección 9. • Agregado certificación CSA en secciones 1 (DGC-2020)

Page 668

Cuadro 2-2. Descripciones para Figura 2-6 Referencia Descripción A Las conexiones con los contactos de salida Start (Arranque) (arrancador), Run

Page 669

Número de Código de Falla Cadena Descripción 874 SCR FAIL Alarma de falla de SCR. 875 ADBLUE TANK LOW Alarma de nivel de tanque bajo (DEF) ADBLUE

Page 670 - - Ganancia proporcional

Número de Código de Falla Cadena Descripción 904 SS TCOOL CYL HEAD Temperatura del refrigerante de la cabeza del cilindro alta (Límite 2). 905 ADBL

Page 671 - - Ganancia derivada

Número de Código de Falla Cadena Descripción 929 L2 TEXH BFR SCRF3 Alarma (Límite 2) de temperatura de escape antes de SCR F3. 930 L1 TEXH AFT SCRF

Page 672

Número de Código de Falla Cadena Descripción 960 NOXP5 MN BOI MX ACTV Máximo BOI mínimo P5 de NOX activo. 961 NOXP5 MX BOI MN ACTV Mínimo BOI máx

Page 673

Número de Código de Falla Cadena Descripción 1009 SD P FLTR MONITR Defecto del sensor en el sensor de presión del filtro de combustible. 1010 L1 P

Page 674

Número de Código de Falla Cadena Descripción 1039 INJ DRIFT LMT1 CYL A8 Alarma de Límite 1 de derivación del inyector del cilindro A8. 1040 INJ DR

Page 675

Número de Código de Falla Cadena Descripción 1062 INJ DRIFT LMT2 CYL B1 Alarma de Límite 2 de derivación del inyector del cilindro B1. 1063 INJ DR

Page 676

Número de Código de Falla Cadena Descripción 1088 LO F2 TEXH AFT SCR Alarma de temperatura de escape F2 demasiado baja después de SCR. 940027299

Page 677

D-30 DGC-2020 MTU Fault Codes 9400272990 Rev X

Page 678

APÉNDICE E • TRATAMIENTO DEL ESCAPE CONTENIDO APÉNDICE E • TRATAMIENTO DEL ESCAPE ...

Page 679

Figura 2-7. Interfaz HMI del panel posterior del DGC-2020 (versiones de hardware 1 y 2). 9400272990 Rev X DGC-2020 - Interfaz Hombre-Máquina 2-

Page 680

ii Tratamiento del escape del DGC-2020 9400272990 Rev X

Page 681

APÉNDICE E • TRATAMIENTO DEL ESCAPE Filtro de partículas diésel (DPF) Para cumplir con los requisitos de emisión de Nivel 4, algunos fabricantes de mo

Page 682

Estado del DPF y prealarmas El DGC-2020 recibe información de estado del DPF que se transmite desde la ECU del motor en distintos PGN y SPN. Esta info

Page 683

o Prealarma NIVEL DE HOLLÍN EXTREMADAMENTE ALTO Esta prealarma se anuncia cuando ocurre uno de los siguientes casos:  Se recibe un DTC con el códig

Page 684

• DEF EXTREMADAMENTE BAJO: Esta prealarma se muestra cuando el SPN 5245 tiene el valor 4, que indica que el nivel del tanque DEF es extremadamente ba

Page 686

www.basler.com 12570 State Route 143 Highland IL 62249-1074 USA Tel: +1 618.654.2341 Fax: +1.618.654.2351 email: info@basler.

Page 687

Cuadro 2-3. Descripciones para Figura 2-7 Referencia Descripción A, D La mayoría de los cables externos del DGC-2020 terminan en los conectores

Page 688

SECCIÓN 3 • DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ÍNDICE SECCIÓN 3 • DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ...

Page 689

ii DGC-2020 - Descripción Funcional 9400272990 Rev X

Page 690

SECCIÓN 3 • DESCRIPCIÓN FUNCIONAL INTRODUCCIÓN Este capítulo describe cómo funciona el DGC-2020. Se proporciona una descripción detallada de cada bloq

Page 691

Microprocesador El microprocesador controla la funcionalidad global del DGC-2020 y toma decisiones según las entradas en el sistema y la programación

Page 692

Presión del aceite (Oil Pressure) Se envía una corriente al transmisor de la presión del aceite. La tensión desarrollada se mide y ajusta para posibil

Page 693

Entradas programables Cada entrada programable (Entrada 1 a Entrada 16) puede configurarse independientemente para desempeñar las siguientes funciones

Page 694

• Temperatura alta del refrigerante • Temperatura baja del refrigerante • Nivel bajo del combustible • Presión baja del aceite • Debilidad de la

Page 695

Manual Revisión y fecha Cambio I, 07/08 • La salida cambiada entra en contacto con 13 a las 24 a partir 2 de clasificación ADC a 1 ADC. • La salida

Page 696

velocidades de transmisión de los datos. Estos datos informativos también pueden transmitirse por orden del usuario. Las conexiones de la interfaz CAN

Page 697

Parámetro de la ECU Unidades métricas Unidades anglosajonas Velocidad de actualización ∗ SPN Engine Desired Operating Speed (Velocidad de régimen dese

Page 698

Parámetro de la ECU Unidades métricas Unidades anglosajonas Velocidad de actualización ∗ SPN Regeneration Disabled (Inhibit) Lamp/Indicator (Lámpara I

Page 699

Percent Torque at Point 3 (Porcentaje del Par en el Punto 3) % % 5 s 541 Percent Torque at Point 4 (Porcentaje del Par en el Punto 4) % % 5 s 542 Perc

Page 700

PGN es recibido. Requerimiento de Códigos de Problemas Activos Actuales Cuando un refresco de Requerimiento de Códigos de Problemas Actuales Activos e

Page 701

FMI Cadena Mostrada Descripción 2 DATA ERRATIC OR BAD Los datos son irregulares, intermitentes, o incorrectos. 3 VOLTS HI OR SHORTED La tensión medi

Page 702

SPN FMI Cadena Mostradas Descripción 52 15 INTERCOOLER TEMP HI La temperatura intercooler del motor está arriba del umbral ALTO 69 # 2 SPEED AXLE

Page 703

SPN FMI Cadena Mostradas Descripción 107 0 Air Filt Restricted Restricción de Filtro de Aire (Alta) 108 2 Barometrc Prs INVLD Presión Barométri

Page 704

SPN FMI Cadena Mostradas Descripción 412 16 EGR Temp MHI Temp Recirculación de Gas de Escape (Moderadamente Alta) 442 # AUX TEMP 2 Título que ind

Page 705

SPN FMI Cadena Mostradas Descripción 637 5 Crank Pos Sns Curr LO Corriente del Sensor de Posición del cigüeñal (Baja) 637 6 Crank Pos Sns Curr

Page 706

BESTCOMSPlus® Versión y fecha Cambio 3.07.00, 10/14 • Se actualizó para compatibilidad con el paquete de firmware 1.19.00 (ver historia de versión de

Page 707

SPN FMI Cadena Mostradas Descripción 656 # CYLINDER 6 INJECTOR Título de Cadena para Inyector Cilindro 6 657 # CYLINDER 7 INJECTOR Título de Caden

Page 708

SPN FMI Cadena Mostradas Descripción 920 # AUDIBLE ALARM Título que indica la alarma audible 923 # PWM OUTPUT Título de Cadena para salida PWM de

Page 709

SPN FMI Cadena Mostradas Descripción 1180 0 Trbo Trbn Tmp EXT HI Temp de Admisión de Turbina Turbo (Extremadamente Alta) 1180 16 Trbo Trbn In T

Page 710

SPN FMI Cadena Mostradas Descripción 1327 # MISFIRE CYLINDER 5 Título de Cadena en falla detectada en un único cilindro de motor 1328 # MISFIRE CYL

Page 711 - Regeneración inhabilitada

SPN FMI Cadena Mostradas Descripción 1716 # RETRDR SEL NON ENGINE Título que indica la selección del retardador no motor 1761 # DEF 1 TANK LEVEL

Page 712 - Estado del DPF y prealarmas

SPN FMI Cadena Mostradas Descripción 3219 # AFT1 INTK SNSR AT TMP Título que indica el sensor de gas de entrada después del tratamiento 1 en la tem

Page 713

SPN FMI Cadena Mostradas Descripción 3673 # THROTTLE POSITION 2 Título que indica la posición del acelerador del motor 2 3719 0 DPF SOOT LVL EXT

Page 714

SPN FMI Cadena Mostradas Descripción 523420 # ECU ERROR Cadena para Código de Diagnóstico de Problemas indicando error ECU 523450 # MULTI STATE

Page 715

Modbus™. El puerto RS-485 soporta una velocidad de transmisión de 1200, 2400, 4800 ó 9600 baudios. Los ajustes Even (paridad par), Odd (impar) o No pa

Page 716

MODOS DE FUNCIONAMIENTO OFF Mientras está en modo OFF, el DGC-2020 no puede arrancar. No puede arrancarse automáticamente. La lógica programable funci

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire